تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه آهنگهای خارجی

این سایت رو برای دوستانی ساختم که میخوان از آهنگهای خارجی نهایت لذت رو ببرن.


Bon Jovi-Bed Of Roses Lyrics

بخاطر داشتن مشکلات اخلاقی ترجمه بعضی از قسمتها تغییر داده شده واشتباه ترجمه ای نیست. . .از دوست عزیزی که این آهنگ زیبا رو درخواست کردن تشکر می کنم. . . .

خونه*:تو آمریکا تو فیلمها و آهنگها و . . .خونه به خونه ای که توش زندگی میکنن گفته نمیشه .منظور از خونه جایی هستش که توش احساس راحتی می کنی و هیچ رنج و سختی توش وجود نداره و میتونی کنار معشوقت تو صلح و صفا زندگی کنی.

Bon Jovi-Bed Of Roses Lyrics

 

Sitting here wasted and wounded at this old piano

اینجا، پشت پیانویی قدیمی  نشستم، باطل و زخمی
Trying hard to capture the moment this morning I don't know

دارم سعی می کنم این لحظه ای رو که ازش هیچ سر در نمیارم رو بدست بیارم
'Cause a bottle of vodka is still lodged in my head

چون میل به یک بطری از یک نوشیدنی خنک هنوز تو سرم میچرخه
And some blond gave me nightmares, think that she's still in my bed

چون مو طلایی کابوسی رو برام به همراه آورده که هنوز فکر می کنم با منه
As I dream about movies

درحالی که در رویای فیلمهایی هستم
They won't make of me when I'm dead

که وقتی بمیرم تاثیری روی من ندارن

With an ironclad fist I wake up and french kiss the morning

با مشتی سفت کرده و بوسه ای آبدار از خواب بیدار میشم
While some marching band keeps it's own beat in my head

در حالی که بوم بوم مغزم تو سرم میکوبه
While we're talking

درحالی که داریم با هم حرف میزنیم
About all of the things that I long to believe

راجع به تمام چیزهایی که تابحال باور داشتم
About love, the truth, what you mean to me and the truth is

راجع به عشق، حقیقت، راجع به چیزی که برام هستی و حقیقت موجود بین ما
Baby you're all that I need

عزیزم تو تنها چیزی هستی که تو این دنیا میخوام

I wanna lay you down in a bed of roses

میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I'll sleep on a bed of nails

و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is

میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses

و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم

Well I'm so far away the step that I take's on my way home

خب من فرسنگها از خونه* دورم
A king's ransom in dimes I'd give each night

هر شب فدیه ای پادشاهی از سکه رو میدم
To see through this pay phone

تا از درون این تلفن همگانی ببینم
Still I run out of time or it's hard to get through

هنوز وقت کمی دارم یا به خواسته ام رسیدن سخته
Till the bird on the wire flies me back to
You I'll just close my eyes, whisper baby blind love is true
تا زمانی که پرنده ها منو پیش تو برگردونن، چشمام رو می بندم

 و زمزمه می کنم:عزیزم عشق کور کورانه حقیقت داره


I wanna lay you down in a bed of roses

میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I'll sleep on a bed of nails

و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is

میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses

و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم


Well this hotel bar's hangover whiskey's gone dry

خب این بوفه هتل پر از نوشیدنیهاییه که خشک شدن
The barkeeper's wig's crooked

و کلاه گیس صاحب بوفه پریشون
And she's giving me the eye

و اون دختر داره بهم نگاه می کنه
Well I might have said yeah

خب، شاید بهش جواب مثبت دادم
But I laughed so hard I think I died
Ooh yeah
ولی میزنم زیر خنده و فکر می کنم که مرده ام


Now as you close your eyes

و حالا که چشمات رو می بندی
Know I'll be thinking about you

بدون که دارم به تو فکر می کنم
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again

در حالی که دلربای من مرا به زیر نور افکن خود می خواند
Tonight I won't be alone

امشب تنها نخواهم بود
But you know that don't mean I'm not lonely

ولی میدونی که به این معنی نیست که من امشب دلتنگ نخواهم بود
I've got nothing to prove for it's you that I'd die to defend
چیزی برای اثباط این حرفم ندارم که این تو هستی که حاظرم برای حمایت از اون بمیرم


I wanna lay you down in a bed of roses

میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I'll sleep on a bed of nails

و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is

میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down
و بخوابونمت


I wanna lay you down in a bed of roses

میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I'll sleep on a bed of nails

و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is

میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses

و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

 

پنجشنبه 14 خرداد1388 |

BON JOVI-I'll Be There For You

BON JOVI-I'll Be There For You



I guess this time you're really leaving

فکر کنم ایندفه دیگه واقعا داری میری
I heard your suitcase say goodbye

شنیدم که چمدونت داشت خداحافظی می کرد
And as my broken heart lies bleeding

و در حالی که فلب شکستم داشت خون گریه می کرد
You say true love it's suicide

گفتی که عشق واقعی خودکشیه

You say you're cried a thousand rivers

گفتی که هزاران رودخونه اشک ریختی
And now you're swimming for the shore

ولی حالا دیگه میخوای شنا کنی و به ساحل برسی
You left me drowning in my tears

ومن غرق در اشکهام تنها گذاشتی
And you won't save me anymore

ودیگه منو نجات نمیدی

Now I'm praying to God you'll give me one more chance, girl

ولی حالا دارم به خدا دعا می کنم که دختر یه شانس دیگه به من بدی

I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
These five words I swear to you

این پنج کلمه رو بهت قول میدم
When you breathe I want to be the air for you

وقتی میخوای نفس بکشی من هوای تو میشم
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
I'd live and I'd die for you

برات زندگی می کنم و بخاطرت می میرم
Steal the sun from the sky for you

خورشید رو از آسمون بخاطرت می دزدم
Words can't say what a love can do

کلمات نیتونن نشون بدن که عشق من چه کارهایی برات حاظره انجام بده
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود

I know you know we've had some good times

میدونم که میدونی ما اوقات خوشی با هم داشتیم
Now they have their own hiding place

ولی حالا خوشون رو مخفی کردن
I can promise you tomorrow

میتونم فردا رو بهت قول بدم
But I can't buy back yesterday

ولی دیگه نمیتونم دیروز رو برگردونم

And Baby you know my hands are dirty

و عزیزم میدونی که دستهام آلودن
But I wanted to be your valentine

ولی میخوام ولنتاین تو بشم
I'll be the water when you get thirsty, baby

عزیزم وقتی تشنه ای من آب تو میشم
When you get drunk, I'll be the wine

وقتی مستی، شراب تو میشم

I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
These five words I swear to you

این پنج کلمه رو بهت قول میدم
When you breathe I want to be the air for you

وقتی میخوای نفس بکشی من هوای تو میشم
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
I'd live and I'd die for you

برات زندگی می کنم و بخاطرت می میرم
Steal the sun from the sky for you

خورشید رو از آسمون بخاطرت می دزدم
Words can't say what a love can do

کلمات نیتونن نشون بدن که عشق من چه کارهایی برات حاظره انجام بده
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود

And I wasn't there when you were happy

و وقتی شاد بودی من اونجا پیشت نبودم
I wasn't there when you were down

و وقتی غمگین بودی همینطور
I didn't mean to miss your birthday, baby

نمیخواستم روز تولدت رو از دست بدم
I wish I'd seen you blow those candles out

کاش اونجا بودم و میدیدم که داری شمهای تولدت رو فوت می کنی

I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
These five words I swear to you

این پنج کلمه رو بهت قول میدم
When you breathe I want to be the air for you

وقتی میخوای نفس بکشی من هوای تو میشم
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود
I'd live and I'd die for you

برات زندگی می کنم و بخاطرت می میرم
Steal the sun from the sky for you

خورشید رو از آسمون بخاطرت می دزدم
Words can't say what a love can do

کلمات نیتونن نشون بدن که عشق من چه کارهایی برات حاظره انجام بده
I'll be there for you

من اونجا پیشت خواهم بود

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

یکشنبه 3 خرداد1388 |

BON JOVI -Always

BON JOVI -Always


This romeo is bleeding
But you can't see his blood

این رومه او داره برای تو خونریزی می کنه ولی تو خونش رو نمی بینی
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
و این هیچ حسی نداره جز حسی یک سگ پیر که از خونه بیرون میندازنش
It's been raining since you left me

از وقتی رفتی داره بارون می باره
Now I'm drowning in the flood

و من دارم تو سیل آب غرق میشم
You see I've always been a fighter

تو همیشه دیدی که بخاطرت مبارزه کردم
But without you I give up

ولی بدون تو دست از مبارزه کشیدم

Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be

دیگه مثل قبل نمی تونم آهنگای عاشقانه بخونم
Well, I guess I'm not that good anymore

خوب فکر نکنم مثل قبل خوب باشم
But baby, that's just me

ولی عزیزم، هنوز خودم هستم

And I will love you, baby - Always

و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I'll be there forever and a day - Always

و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه
I'll be there till the stars don't shine

منتظرت می مونم تا روزی که ستاره ها از درخشش بی افتن
Till the heavens burst and
The words don't rhyme

تا زمانی که بهشت متلاشی بشه و دنیا هیچ وزنی نداشته باشه
And I know when I die, you'll be on my mind

و میدونم وقتی که می میرم، هنوز در خاطرم خواهی بود
And I'll love you - Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه


Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life

ولی حالا عکسهایی که از تو بجا مونده

تنها خاطراتی از زندگی متفات هستن
Some that made us laugh, some that made us cry

خاطراتی که بعضیهاش مارو به خنده می ندازن و بعضیهاش به گریه
One that made you have to say goodbye

و یکیشون هم باعش شد مجبور بشی ازمن خداحافظی کنی
What I'd give to run my fingers through your hair

چی میشد اگه میشد چیزی از خودمو ببخشم

تا بار دیگه دستم رو تو موهات بندازم
To touch your lips, to hold you near

تا لبهات رو نوازش کنم، تورو در کنارم داشته باشم
When you say your prayers try to understand

وقتی داری دعا می کنی سعی کن بفهمی
I've made mistakes, I'm just a man

که من اشتباهاتی کردم، من یک مردم

When he holds you close, when he pulls you near

که وقتی اون پسر داره تورو بغل می کنه،

 وقتی داره تورو به سمت خودش می کشونه
When he says the words you've been needing to hear

و وقتی حرفایی رو زد که دوست داشتی از من بشنوی
I'll wish I was him 'cause those words are mine

آرزو می کنم که جای اون بودم چون اون حرفا مال منن
To say to you till the end of time

تا برای همیشه به تو می زدم

And I will love you, baby - Always

و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I'll be there forever and a day - Always

و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه


If you told me to cry for you
I could

اگه می گفتی برات گریه کنم می تونستم
If you told me to die for you
I would

اگه می گفتی برات بمیرم می تونستم
Take a look at my face

تو صورتم نگاه کن
There's no price I won't pay
To say these words to you

و ببین که کاری نیست که انجام ندم تا این حرفا رو به تو بزنم

Well, there ain't no luck
In these loaded dice

خب هیچ شانسی تو این تاسی که انداختیم نیست
But baby if you give me just one more try

ولی عزیزم اگه یه شانس دیگه به من بدی
We can pack up our old dreams

میتونیم باز به رویاهامون برگردیم
And our old lives

و به زندگی قبلیمون
We'll find a place where the sun still shines

و جایی رو پیدا خواهیم کرد که خورشید همیشه توش می درخشه

And I will love you, baby - Always

و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I'll be there forever and a day - Always

و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه
I'll be there till the stars don't shine

منتظرت می مونم تا روزی که ستاره ها از درخشش بی افتن
Till the heavens burst and
The words don't rhyme

تا زمانی که بهشت متلاشی بشه و دنیا هیچ وزنی نداشته باشه

And I know when I die, you'll be on my mind

و میدونم وقتی که می میرم، هنوز در خاطرم خواهی بود
And I'll love you - Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

شنبه 16 آذر1387 |

Bon Javi – Wanted Dead Or Alive

Bon Javi – Wanted Dead Or Alive

 

It's all the same, only the names will change
همیشه همینطوره فقط اسمی که روش میگذاریم فرق می کنه

Everyday, it seems we're wastin' away
هرروز به نظر می رسه که داریم حروم می شیم

Another place, where the faces are so cold
از یه جای دیگه جایی که چهره ها سرد و بی روحن

I drive all night, just to get back home
تمام شب رو رانندگی کردم تا برگردم خونه

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
من یه گاوچرونم یک اسب آهنی رو می رونم

 I'm wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

Wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

Sometimes I sleep, sometimes it's not for days
بعضی وقتها می خوابم بعضی وقتها هم برای چند روز نمی خوابم

The people I meet always go their separate ways
آدم هایی که باهاشون ملاقات می کنم دارن راه خودشونو میرن

Sometimes you tell the day
بعضی وقتها روزت رو

By the bottle that you drink
با نوشیدن یه شیشه مشروب تموم می کنی

And times when you're all alone all you do is think
وقت هایی هم هست که تنهایی و تنها کاری که می کنی فکر کردنه

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
من یه گاوچرونم یک اسب آهنی رو می رونم

I'm wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

Wanted dead or alive....
من رو زنده یا مرده می خوان

Oh, I ride!
آه می رونم

(yeah!)
Ooh, and I'm a cowboy, on a steel horse I ride
آه من یه گاوچرونم یک اسب آهنی رو می رونم

I'm wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

I walk these streets
توی خیابونا قدم میزنم

A loaded six-string on my back
گیتاری روی دوشم

I play for keeps, 'cause I might not make it back
باید تصمیم نهایی خودم را بگیرم چون شاید دیگه نتونم برگردم

I been everywhere, still I'm standing tall
همه جا بودم و هنوز به خودم افتخار می کنم

I've seen a million faces
یک میلیون چهره دیدم

And I've rocked them all
و همشونو رقصوندم

I'm a cowboy, on a steel horse I ride
من یه گاوچرونم یک اسب آهنی رو می رونم

I'm wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

I'm a cowboy, I got the night on my side
من یه گاو چرونم شب با من همراست

I'm wanted dead or alive
من رو زنده یا مرده می خوان

Wanted dead or alive

من رو زنده یا مرده می خوان

 

 

 

Translated By: Ideen J. Golrokh

 

ideen.jef@gmail.com

یکشنبه 4 فروردین1387 |

BON JOVI - Seat Next To You

BON JOVI - Seat Next To You


Long slow drive down an old dirt road

به آرومی دارم تو یه جاده خاکی میرونم
You've got your hand out the window, listening to the radio

دستت رو از شیشه بیرون بردی و به رادیو گوش میدی
That's where I wanna be...

و اونجا جاییه که میخوام باشم

On an old park bench in the middle of December

وسطای ماه دسامبر، روی یه نیمکت قدیمی پارک
Cold hard rain fallin', can't find no cover

بارون شدید و سردی می باره، سرپناهی پیدا نمی کنم
That would be alright with me...

ولی اصلا برام مهم نیست

Hard days, good times, blue skies, dark nights

روزای سخت، لحظه های خوب، آسمانهای آبی، شبای تاریک
Baby, I want you to take me ... wherever you're going to

عزیزم از تو میخوام هرجا که میری منو با خودت ببری
Maybe say that you'll save me ... a seat next to you

همیشه بگی که یه جا پیش خودت نگه می داری

In the corner booth of a downtown bar, with your head on my shoulder

گوشه یه "بار" هستیم، در حالی که سرت رو روی شونه هام گذاشتی
Smokin' on a cheap cigar...that would be alright with me

داری سیگار می کشی ولی اصلا برام مهم نیست
In the back row of a movie or a cross-town train

چه روی صندلی ردیف آخر سینما نشسته باشیم و چه تو قطاری که اون طرف شهر میره
I wanna hear your voice whispering my name...that's where I wanna be

دوست دارم صدات رو بشنوم که داری منو صدا می کنی و اونجا جایی هست که میخوام باشم

Hard days, good times, blue skies, dark nights

روزای سخت، لحظه های خوب، آسمانهای آبی، شبای تاریک
Baby, I want you to take me ... wherever you're going to

عزیزم از تو میخوام هرجا که میری منو با خودت ببری
Maybe say that you'll save me ... a seat next to you

همیشه بگی که یه جا پیش خودت نگه می داری


Life is like a ferris wheel, spinnin' around

زندگی مثل یه چرخ و فلکه
When you get to the top it's hard to look down

وقتی به بالاش می رسی به پایین نگاه کردن برات سخت میشه
Just hang on ... we'll make it through

تحمل کن. . . .ما از عهدش بر میایم
Save me ... a seat next to you
یه جا. . . برای من کنار خودت نگه دار


When you get to the gates and the angels sing

وقتی به دروازه می رسی و فرشته ها شروع به آواز خوندن می کنن
Go to that place where the church bells ring

برو جایی که زنگ کلیسا به صدا در میاد
You know I'll come runnin' ... runnin' to find you

میدونی که می دوم. . .می دوم تا پیدات کنم

Baby, say that you'll take me ... wherever you're going to

عزیزم، بگو که هرجا بری منو با خودت می بری
Maybe I want you to save me ... a seat next to you

میخوام که یه جا . . . .پیش خودت برام نگه داری
A seat next to you

یه جا پیش خودت
A seat ... next to you

یه جا . . . .پیش خودت
A seat ... next to you

یه جا . . . .پیش خودت

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

  www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 28 اسفند1386 |

Bon Jovi Ft. Leann Rimes - Till We Ain't Strangers No More

از خانوم ملیحه بخاطر معرفی این آهنگ زیبا تشکر می کنم. . .

Bon Jovi Ft. Leann Rimes - Till We Ain't Strangers No More

 

It might be hard to be lovers

ممکنه عاشق هم بودن سخت باشه
But it's harder to be friends

ولی سخت تر از اون اینه که با هم رفیق باشیم
Baby pull down the covers

عزیزم بیا با هم روراست باشیم
Its time you let me in

وقتشه من رو به درون قلبت راه بدی
Maybe light a couple candles

میشه شمع هارو روشن کنی؟
I'll just go ahead and lock the door

منم میرم در رو قفل می کنم
If you just talk to me baby

ای کاش می شد فقط با من حرف بزنی عزیزم
Til we aint strangers anymore

تا دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم

Lay your head on my pillow

سرت رو بذار روی بالش من
I sit beside you on the bed

روی تخت کنارت می شینم
Don't you think its time we say
Some things we havent said

فکر نمی کنی که وقتشه که چیزاهایی رو به زبون بیاریم

 که تا بحال به هم نگفتیم؟
It ain't too late to get back to that place

اصلا برای برگشت دیر نشده
Back to where, we thought it was before

برگشتمون به جایی که قبلا تو فکرش بودیم
Why dont you look at me

چرا به من نگاه نمی کنی؟
Til we ain't strangers anymore

تا دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم

Sometimes it's hard to love me

بعضی وقتا سختته منو دوست داشته باشی
Sometimes it's hard to love you too

بعضی وقتا برای منم سخته که دوست داشته باشم
I know it's hard believing
That love can pull us through

میدونم (برای جفتمو) مشکله باور کنیم

 که عشق داره مارو به درون خودش می کشه
It would be so easy
To live your life With one foot out the door

اون خیلی اسون خواهد بود که زندگی خودت رو بکنی

 و برای کسی قدمی بر نداری
Just hold me baby

من رو در آغوشت بگیر
Til we ain't strangers anymore

تا دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم

It's hard to find forgivness
When we just run out of lies

جایی برای بخشش باقی نمیمونه

 وقتی که چپ و راست به هم دروغ  میگیم
It's hard to say youre sorry
When you can't tell wrong from right

میدونم که سخته ابراز تاسف بکنی

 در حالی که نمیدونی چی حقیقته و چی دروغ


It would be so easy
To spend your whole damn life
Just keeping score

این آسون خواهد بود که تمام عمرت رو در حال تصفیه حساب باشی
So lets get down to it baby

خب بیا با هم راجع به این صحبت کنیم
There ain't no need to lie

نیازی نیست که همش به هم دروغ بگیم

Tell me who you think you see

When you look into my eyes

به من بگو ه وقتی تو چشمام نگاه می کنی چه کسی رو میبینی؟


Let's put our two hearts back together

بیا باز قلبهامون رو دوباره کنار هم بذاریم
And we'll leave the broken pieces on the floor

و اون تکه های شکسته شده رو رو زمین رها کنیم
Make love with me baby
Til we ain't strangers anymore
بیا با من عشق بازی کن عزیزم

تا زمانی که دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم


We're not strangers anymore

دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم
We're not strangers

دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم
We're not strangers anymor

دیگه اینطور با هم غریبه نباشیم

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

جمعه 17 اسفند1386 |



سلام دوستان. من نیما جعفری هستم.دانشجوی ادبیات انگلیسی واحد رودهن.متولد 30/5/61.از تهران. . .
nj_plainclothesman@yahoo.com

Martina McBride
Metallica
3 Doors Down
یاس
Cherish
David Guetta
Joey Tempest
Alphaville
Lily Allen
Da Buzz
Evanescence
Chris De Burgh
Avril Lavigne
System of a Down
Michael Jackson
Backstreet Boys
Ace of Base
Anestacia
Beyonce
Beach Boys
Britney Spears
Celine Dion
Ashlee Simpson
Bryan Adams
Christina Aguilera
DIDO
Eagles
Eminem
WESTLIFE
Whitney Houston
Usher
t.A.T.u.
Shakira
Spice Girls
Scorpions
US5
The Corrs
Sarah Connor
RIHANNA
The Rasmus
Pink Floyd
Richard Marx
Mariah Carey
Manowar
Linkin Park
Elton John
Enrique Iglesias
George Michael
Jennifer Lopez
Justin Timberlake
Kelly Clarkson
Korn
LEANN RIMES
Secret Garden
Roxette
R.E.M.
POETS OF THE FALL
Nirvana
Nightwish
My Chemical Romance
Michael Bolton
MELANIE C
Massari
Maroon 5
Marc Anthony
MARILYN MANSON
THE VERONICAS
martin salveig
Madonna
Makowiecki
Lion Richie
KITTIE
Joan Jett and The Blackhearts
Jet
JESSE MCCARTNEY
Heather Martin
Gnarls Barkley
Europe
Gwen Stefani
Afroman
Andy Williams
The Bee Gees
Blake Lewis
Blero
Darren Hayes
Duncan James
Sting
Limp Bizkit
ANATHEMA
FERGIE
Outlandish
Timbaland
Craig David
Hilary Duff
Raghav
James Blunt
Alicia Keys
Gary Moore
Jay Sean
Pink
Tool
Michael Buble
Belinda Carlisle
DELTA GOODREM
GREEN DAY
Lindsay Lohan
The Beatles
Belinda Carlisle
Bon Jovi
LEONA LEWIS
Hodgson Roger
Sarah Brightman
Styx
Lara Fabian
Yusuf Islam
Nicole Scherzinger
NELLY FURTADO
Shaggy
HIM
Papa Roach
SIMPLE PLAN
Faith Hill
Underdog Project
Drew Barrymore
Jojo
Nickel back
Winger
30 SECONDS TO MARS
High School Musical 2
Abba
COLBIE CAILLAT
Muse
Queen
AQUA
Circus Maximus
Jordin Sparks
Coldplay
Empyr
Dj Aligator
Ville Valo
قسمت نظرات
Mario
Tarja Turunen
50 Cent
Dima Bilan
Ozzy Osbourne
blue
Tiamat
Scooter
Miley Cyrus
CRANBERRIES
RED
DUFFY
Enigma
Hoobastank
لیست اسامی خوانندگان به ترتیب A-Z
The Pendulous Fall
Lacrimas Profundere
Rebecca Zadig
Axel Rudi Pell
Robbie Williams
TOKIO HOTEL
Schiller
Slipknot
Jonas Brothers
Nick Carter
شادمهر عقیلی
آریان
احسان خواجه امیری
فریدون
Mudvayne
Josh Groban
Testament
Pu-$$ycat Dolls
TAYLOR SWIFT
Glen Hansard
Kim Wilde
m2m
Ne-Yo
Apocalyptica
Lene Marlin
Akon
Guns N' Roses
Modern Talking
Kinda
Paramore
Tony Braxton
Rednex
Helena
Bruce Springsteen
SELENA GOMEZ
Staind
CHRIS BROWN
کامران و هومن
Jennifer Paige
LEONARD COHEN
Shania Twain
Laura Branigan
Graveworm
ASHANTI
Enya
Cameron Cartio
Edurne
خبرهای جدید وبلاگ
Black
محسن چاوشی
AYSEL
ARASH
SHAYNE WARD
Alexander Rybak
James Morrison
Jamelia
Geri Halliwel
Take That
Ricky Martin
Within Temptation
تمامی آهنگهای پیشنهادی گذاشته شده در وبلاگ
Lady Gaga
Flo Rida
Ashley Tisdale
Ronan Keating

آکورد گیتار و تبلچر
Fransiom Metall
NO MUSIC = NO LIFE
مرگ بزرگ (دانلود آهنگ)
دانلود آهنگهای خارجی (آقا سعید)
بزرگترین مرجع دانلود آهنگ های خارجی
هواداران آوریل لاوین
عاشقان آهنگهای خارجی(دانلود)
دانلود جدیدترین آهنگهای خارجی
دانلود و ترجمه ی زیباترین اهنگهای سبک پانک راک
ترجمه آهنگهای عربی
موزیک ویدئو های غربی با زیرنویس پارسی
وبلاگ دانلود آهنگهای جوجو -NIKI
وبلاگ دانلود آهنگهای خارجی-NIKI
We Love US5
ترجمه آهنگهای اسپانیایی(مترجم)
دانلود آهنگهای خارجی-02
دانلود آهنگهای خارجی-03
دانلود آهنگهای خارجی-04
دانلود آهنگهای خارجی-05
دانلود آهنگهای خارجی-06
دانلود آهنگهای خارجی-01
صفحه اصلی این وبلاگ