|
CRANBERRIES - Dreams
Oh, my life is changing everyday, آه زندگیم هر روز در حال تغییر است In every possible way.
و به هر نحو ممکنی تغییر می کند And oh, my dreams, it's never quite as it seems,
و آه، رویاهایم، به نظر می رسد هرگز ترکم نمی کنند! Never quite as it seems. به نظر می رسد هرگز ترکم نمی کنند!
I know I've felt like this before, but now I'm feeling it even more,
میدانم این احساس را قبلا هم داشته ام، ولی حال آن را بیشتر احساس می کنم Because it came from you.
چون این احساس از سوی توست And then I open up and see the person falling here is me,
و سپس چشمانم را باز می کنم و می بینم که کسی که اینجا افتاده
خود من هستم A different way to be. ولی به طریقی دیگر
Ah, la da ah... La...
I want more impossible to ignore,
میخواهم چیزهای غیر ممکن بیشتری را نادیده بگیرم Impossible to ignore.
غیر ممکن را نادیده بگیرم And they'll come true, impossible not to do,
و آنها را به حقیقت تبدیل کنم، غیر ممکن است که نتوانم Impossible not to do.
غیر ممکن است که نتوانم
And now I tell you openly, you have my heart so don't hurt me.
و حال گشوده به تو می گویم، تو عشقت رو در دلم گذاشتی
پس مرا آزار مده You're what I couldn't find.
تو چیزی بودی که نمی توانستم پیدا کنم A totally amazing mind, so understanding and so kind;
خیالی کاملا شگفت آور، قابل درک و مهربان You're everything to me.
تو برای من همه چیز هستی
Oh, my life is changing everyday, آه زندگیم هر روز در حال تغییر است In every possible way.
و به هر نحو ممکنی تغییر می کند
And oh, my dreams, it's never quite as it seems,
و آه، رویاهایم، به نظر می رسد هرگز ترکم نمی کنند! Never quite as it seems. به نظر می رسد هرگز ترکم نمی کنند!
'Cause you're a dream to me,
چون تو برای من چو رویایی Dream to me.
برای من چو رویایی
Ah, da, da da da, da, la…
Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com |