|
از سارا خانوم بخاطر این آهنگ بسیار زیبا تشکر می کنم. . .
Geri Halliwell-Calling Lyrics
The sun is going down on me
انگار آسمون داره سر من خراب میشه As she surrenders to the sea
درحالی که اون در محاصره دریا هستش So steal the night and fly with me
پس شب رو بدزد و با من پرواز کن I'm calling, I'm calling
دارم صدات میزنم، دارم صدات میزنم
The moon is high on me and you
ماه بالای سر تو و من هستش Is my message breaking through
مگه پیامم به تو نمیرسه Darkened skies that once were blue are falling
و اون آسمون آبی ، خاکستری شده و داره فرو میریزه
So hear me now پس منو بشنو
Calling out your name
دارم اسمتو صدا می کنم Burning on the flame
دارم تو آتش می سوزم Play the waiting game
دارم وقت کشی می کنم Hear my calling, hear my calling
منو بشنو در حالی که دارم صدات می کنم، صدات می کنم
Forever, and ever برای همیشه و همیشه
Through distant lands and mountain streams
در میان سرزمینهای دور و سیلانهای کوه ها My river's running through your dreams
رودخونه من در رویاهای تو جاریه There's an ocean in between
Forever, and ever
و برای همیشه، اقیانوسی بین ما وجود داره
Chasing shadows through the years
در حالی که سالها در تعقیب سایه ها بودم I whisper softly to my dear
به نرمی با عزیز دلم نجوا می کنم Be sure to know that I am here Forever
و مطمئن باش که همیشه اینجا پیشتم
Calling out your name (I wish that could come true)
اسمتو صدا می زنم- کاش به حقیقت تبدیل می شد Burning on the flame (I'm reaching out to you)
درام تو آتیش می سوزم-دارم میام پیشت
Play the waiting game
دارم وقت کشی می کنم Hear my calling, hear my calling
بشنو وقتی صدات می کنم، بشنو وقتی صدات می کنم
Whipsers in the air (I dream you into life)
نجوا هایی رو در هوا میشنوم- در زندگی در رویای تو هستم Hear a lovers prayer (I pray for you tonight)
صدای دعای یک عاشق به گوشم میرسه-امشب برای تو دعا می کنم I can feel you there
میتونم تورو اونجا احساس کنم Hear my calling, hear my calling
بشنو وقتی صدات می کنم، بشنو وقتی صدات می کنم
No man is an island
هیچ کس یه جزیره نیست That's an empty sin
این یک گناه پوچه Discovery is a journey
اکتشاف یک سفره Just have to let me in
مجبوری منو به درونت راه بدی
Calling out your name (I wish that could come true)
اسمتو صدا می زنم- کاش به حقیقت تبدیل می شد Burning on the flame (I'm reaching out to you)
درام تو آتیش می سوزم-دارم میام پیشت
Play the waiting game
دارم وقت کشی می کنم
Calling out your name (I wish that could come true)
اسمتو صدا می زنم- کاش به حقیقت تبدیل می شد Burning on the flame (I'm reaching out to you)
درام تو آتیش می سوزم-دارم میام پیشت
Play the waiting game
دارم وقت کشی می کنم Hear my calling, hear my calling بشنو وقتی صدات می کنم، بشنو وقتی صدات می کنم
Whipsers in the air (I dream you into life)
نجوا هایی رو در هوا میشنوم- در زندگی در رویای تو هستم Hear a lovers prayer (I pray for you tonight)
صدای دعای یک عاشق به گوشم میرسه-امشب برای تو دعا می کنم I can feel you there
میتونم تورو اونجا احساس کنم Hear my calling, hear my calling
بشنو وقتی صدات می کنم، بشنو وقتی صدات می کنم
No man is an island (I wish that could come true)
هیچ کس یه جزیره نیست- کاش به حقیقت تبدیل می شد That's an empty sin (I'm reaching out to you)
این یک گناه پوچه- دارم میام پیشت So steal the night and fly with me I'm calling
پس شب رو بدزد و بیا پیشم Hear my calling.
بشنو وقتی صدات می کنم
Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com
|