|
عزیزان womanizer رو من سینونیمشو تو اینترنت در آوردم و اینارو پیدا کردم: lecher به معنی شهوتران، lady killer که معنیش معلومه و a man who philander به معنی مرد لاس زن و شهوت بر انگیز هستش، نه زن پرست یا زن ذلیل یا هر چیز دیگه ای. . .باز ممنون از توجهتون. . .
Britney Spears-Womanizer
Superstar, where you from, how's it going?
سوپر استار، اهل کجایی، چه خبرا I know you, gotta clue what'cha doing
تورو می شناسم، میخوام از کارات سر در بیارم You can play brand new to all the other chicks out here
میتونی واسه همه دخترای اینجا نقش جدیدی بازی کنی But I know what you are, what you are, baby
ولی من ماهیتت رو می شناسم، که کی هستی عزیزم
Look at you, getting more than just a re-up
یه نگاه به خودت بنداز، داری پاتو بیشتر از گلیمت دراز مش کنی Baby you, got all the puppets with their strings up
عزیزم، داری عروسکای خیمه شب بازیت رو می رقصونی Faking like a good one, but I call 'em like I see 'em
خوب نقش بازی می کنی، اما من چیزی که می بینیم صداشون می کنم I know what you are, what you are, baby
میدونم چی تو سرته، چیکاره ای عزیزم
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
شهوت بر انگیز، شهوت-شهوت برانگیزی، تو یه شهوت بر انگیزی Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، شهوت برانگیزی،آه، تو یه شهوت بر انگیزی You you you are, you you you are Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer) تو، تو، تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی (You) You're oh so charming
خیلی دلربایی (You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم (You) You womanizer تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم (You) I got you crazy
من دیوونت کردم (You) You're nothing but a (You) Womanizer
تو چیزی جز یه شهوت بر انگیز نیستی
Daddy-o, you've got the swagger of a champion
تو غرور قهرمانارو داری Too bad for you, you just can't find the right companion
چه بد، چون نمیتونی با دوست جونیت بجنگی I guess when you have one too many, makes it hard, it could be easy
فکر کنم وقتی زیاد بدست آوردی، کارت سخت میشه، میشد راحت تر باشه Who you are, that's just who you are, baby
تو دیگه کی هستی، عزیزم تو دیگه کی هستی
Lollipop, you must mistake me,you're the sucker To think that I, would be a victim, not another Say it, play it, how you want it But no way I'm never gonna fall for you, never you, baby
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
شهوت بر انگیز، شهوت-شهوت برانگیزی، تو یه شهوت بر انگیزی Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، شهوت برانگیزی،آه، تو یه شهوت بر انگیزی You you you are, you you you are Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer) تو، تو، تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی (You) You're oh so charming
خیلی دلربایی (You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم (You) You womanizer تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم (You) I got you crazy
من دیوونت کردم (You) You're nothing but a (You) Womanizer
تو چیزی جز یه شهوت بر انگیز نیستی
Maybe if we both lived in a different world (womanizer, womanizer, womanizer) Yeah It would be all good and maybe I could be your girl But I can't cause we don't, you
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
شهوت بر انگیز، شهوت-شهوت برانگیزی، تو یه شهوت بر انگیزی Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، شهوت برانگیزی،آه، تو یه شهوت بر انگیزی You you you are, you you you are Womanizer, womanizer, womanizer (womanizer) تو، تو، تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You got me going
تو من واز خود بی خود می کنی (You) You're oh so charming
خیلی دلربایی (You) But I can't do it
ولی نمیتونم این کار رو بکنم (You) You womanizer تو یه شهوت بر انگیزی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
(You) You say I'm crazy
میگی دیوونم (You) I got you crazy
من دیوونت کردم (You) You're nothing but a (You) Womanizer
تو چیزی جز یه شهوت بر انگیز نیستی
Boy don't try to front
عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری I (I) know just (just) what you are-are-are
میدونم چی تو اون کلته Boy don't try to front I (I) know just (just) what you are-are-are عزیزم سعی نکن ازم پیشی بگیری
میدونم چی تو اون کلته
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer,
شهوت بر انگیز، شهوت-شهوت برانگیزی، تو یه شهوت بر انگیزی Oh womanizer, oh you're a womanizer, baby
آه، شهوت برانگیزی،آه، تو یه شهوت بر انگیزی
(YEAH)
آره
Translated by: www.hottransatedlyrics.blogfa.com
|