تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه آهنگهای خارجی

این سایت رو برای دوستانی ساختم که میخوان از آهنگهای خارجی نهایت لذت رو ببرن.


Celine Dion-It's Hard to say Goodbye Lyrics

Celine Dion-It's Hard to say Goodbye Lyrics

There's something in your eyes

چیزی در چشمانت هست
that's far too revealing

که از اشکار بودن بدورند
Why must it be like this a
love without feelin'

چرا می بایست اینطور باشد؟ عشقی بی احساس
Something's wrong with you I know

میدانم که مشکلی با توست
I see it in your eyes

آن را دشمانت می بینم
Believe me when I say

باورم داشته باش وقتی که می گویم
It's gonna be okay

که همه چیز مرتب خواهد شد

I told you from the start I
won't be demanding

از ته دل به تو گفتم که بر تو اجبار نخواهم کرد
I won't be demanding

تورا مجبور نخواهم کرد
If you have a change your heart
I'll be understanding

اگر کوچکترین شانسی در قلبت باید آنرا خواهم فهمید
I'll be understanding

آنرا خواهم فهمید
When love becomes a broken heart

وقتی عشق، چون قلبی شکسته شود
and dreams begin to die

و رویا ها بمیرند
Believe me when I say

باورم کن وقتی که میگویم
We'll work it out some way

به طریقی از پس آنها بر خواهیم آمد

I'll never try to hold you back

هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn't try controlling you

سعی در کنترل تو ندارم
If it's what you want

اگر این چیزیست که تو میخواهی
It's what I want

پس من هم همین را خواهم خواست
I want what's best for you

من بهترین را برایت می خواهم
And if there's something else
that you're looking for

و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I'll be the first to help you try

من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say
It's hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است


We've lost that loving touch we
used to feel so much

ما آن نوازشهای عاشقانه را گم کرده ایم
I try to hide the truth that's in my eyes

و من سعی می کنم که حقایقی که در چشمانم هستند را از تو مخفی نگاه دارم
The love without feeling

آن عشق بی احساس را
But when I feel we're not in
love, I know I'm losing you

اما هنگامی که احساس می کنم که عاشق نیستیم،

 میدانم که تورا از دست خواهم داد
Believe me when I say

باورم کن وقتی که میگویم
We'll work it out some way

به طریقی از پس آنها بر خواهیم آمد

I'll never try to hold you back

هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn't try controlling you

سعی در کنترل تو ندارم
If it's what you want

اگر این چیزیست که تو میخواهی
It's what I want

پس من هم همین را خواهم خواست
I want what's best for you

من بهترین را برایت می خواهم
And if there's something else
that you're looking for

و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I'll be the first to help you try

من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say
It's hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است

Don't say goodbye
نگو خدا نگهدار
If it's what you want

اگر این چیزیست که تو میخواهی
It's what I want

پس من هم همین را میخواهم
I want what's best for you

من بهترین را برایت می خواهم

I'll never try to hold you back

هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn't try controlling you

سعی در کنترل تو ندارم
If it's what you want

اگر این چیزیست که تو میخواهی
It's what I want

پس من هم همین را خواهم خواست
I want what's best for you

من بهترین را برایت می خواهم
And if there's something else
that you're looking for

و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I'll be the first to help you try

من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say
It's hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است


I'll never try to hold you back

هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn't try controlling you

سعی در کنترل تو ندارم
If it's what you want

اگر این چیزیست که تو میخواهی
It's what I want

پس من هم همین را خواهم خواست
I want what's best for you

من بهترین را برایت می خواهم
And if there's something else
that you're looking for

و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I'll be the first to help you try

من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say
It's hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

سه شنبه 21 مهر1388 |

Celine Dion-A Song For You Lyrics

Celine Dion-A Song For You Lyrics

 

 

couldn't live

نمیتونستم زندگی کنم
I couldnt live without your love

نمیتونستم بدون عشق تو زندگی کنم
for one kiss
well I'd give everything up

برای یک بوشهف حاظرم همه چیزم را ببخشم
there's no words I can describe what I feel deep inside

و با هیچ جمله ای نمیتوانم احساسی را که در اعماق درونم دارم را توصیف کنم
so I let this song say it all

پس میگذارم که این آهنگ احساساتم را نمایان کند

Then I hope you'll understand
once you've listened till the end

امیدوارم که وقتی آن را تا انتها گوش دادی، درکش کنی

Heard the music in my head
so before I could forget

موسیقی را در سرم می شنوم خیلی قبلتر از انکه بتوانم فراموشش کنم

I start singing

شروع به خواندن کردم
yeah I was singing

آری آهنگی را خواندم
this song
for you
این اهنگ برای توست
Just made up the words

جمله هارا از خودم ساختم
la la la ohhh ohhh yeah
my heart with a melody

قلبم همراه ملودیست

so I am singing
this song
for you

پس این آهنگ را برای تو می خوانم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

پنجشنبه 8 مرداد1388 |

CELINE DION-Live LYRICS

CELINE DION-Live LYRICS
 

A million stars light

ملیونها ستاره می درخشند
This beautiful night

در این شب زیبا
This is not a night to die

امشب شبی نیست برای مردن
Let me sing and
dance

بگذار بخوانم و برقصم
Beneath the sky

در زیر این آسمان
I have such love to give...to give

میخواهم عشقم را نصارت کنم، نصارت کنم
I want a chance to live

شانس دیگری برای زنده ماندن می خواهم

Live
For the one I love

زنده بمانم برای کسی که عاشقش هستم
Love
As no one has loved

عاشق باشم صوری که هرگز کسی نبوده
Give
Asking nothing in return

و نصارت کنم و هیچ چیز در عوضش نخواهم

Free free to find my way

برای پیدا کردن راهم آزادم
Free to have my say

برای پیدا کردن راهم آزادم
Free to see the day

برای دیدن آن روز آزادم

Be like I used to be

میخواهم باز آن طور که بودم باشم
Like a wild bird free

مانند پرنده ای وحشی آزاد باشم
With all of life in me

سرشار از زندگی

Live
For the one I love

زنده بمانم برای کسی که عاشقش هستم
Love
As no one has loved

عاشق باشم صوری که هرگز کسی نبوده
Give
Asking nothing in return

و نصارت کنم و هیچ چیز در عوضش نخواهم


Though this world tears us apart

گرچه این دنیا مارا از هم جدا کرده
We're still together in my heart

ولی هنوز در قلبم ما با هم هستیم
I want the world to hear my cry

میخواهم دنیا صدای گریه ام را بشنود
Even if I have to die

حتی اگر مجبور باشم بمیرم
Love will not die

عشق که هرگز نمی میرد
Love will change the world
عشق میتواند تمام دنیارا تغییر دهد


Live
For the one I love

زنده بمانم برای کسی که عاشقش هستم
Love
As no one has loved

عاشق باشم صوری که هرگز کسی نبوده
Give
Asking nothing in return

و نصارت کنم و هیچ چیز در عوضش نخواهم


I'll love until love wears me away

عاشقت خواهم ماند تا عشق از من رخت برکند
I'll die and I know my love will stay

خواهم مرد و میدانم که عشق ماندگار خواهد بود
And I know... I know my love will stay

و میدانم. . .میدانم که عشق من ماندگار خواهد بود

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

چهارشنبه 31 تیر1388 |

CELINE DION-That's The Way It Is LYRICS

CELINE DION-That's The Way It Is LYRICS


I can read your mind and I know your story

میتونم ذهنتو بخونم و داستانتو میدونم
I see what you're going through

میدونم نقشت چیه
It's an uphill climb, and I'm feeling sorry

داره کارمون روز به روز سخت تر میشه و من ار این بابت متاسفم
But I know it will come to you

ولی میدونم که همه چیز به تو ختم میشه

Don't surrender 'cause you can win

سعی نکن تسلیم بشی چون موفق نمیشی
In this thing called love

در این قضیه ای که اسمش "عشقه"

When you want it the most there's no easy way out

وقتی بد تر از هر لحظه دیگه عشق رو میخوای بدست آوردنش سخت تر میشه
When you're ready to go and your heart's left in doubt

وقتی آماده عاشق شدنی ولی قلبت مطمئن نیست
Don't give up on your faith

به سرنوشتت تسلیم نشو
Love comes to those who believe it

کسانی عاشق میشن که بهش باور دارن
And that's the way it is

و همینه که هست

When you question me for a simple answer

وقتی آسونترین سوال رو از من می پرسی
I don't know what to say, no

نمیدونم چی باید بگم
But it's plain to see, if you stick together

ولی کاملا جوابش معلومه، اگه همیشه با من باشی
You're gonna find a way, yeah

یه راهی پیدا خواهی کرد، آره

Don't surrender 'cause you can win

سعی نکن تسلیم بشی چون موفق نمیشی
In this thing called love

در این قضیه ای که اسمش "عشقه"

When you want it the most there's no easy way out

وقتی بد تر از هر لحظه دیگه عشق رو میخوای بدست آوردنش سخت تر میشه
When you're ready to go and your heart's left in doubt

وقتی آماده عاشق شدنی ولی قلبت مطمئن نیست
Don't give up on your faith

به سرنوشتت تسلیم نشو
Love comes to those who believe it

کسانی عاشق میشن که بهش باور دارن
And that's the way it is

و همینه که هست

When life is empty with no tomorrow

وقتی زندگی آدم تهی از فردا میشه
And loneliness starts to call

و تنهایی به صدا در میاد
Baby, don't worry, forget your sorrow

عزیزم، نترس، غم و اندوهت رو فراموش کن
'Cause love's gonna conquer it all, all

چون عشق بر همه این مشکلات غلبه می کنه

When you want it the most there's no easy way out

وقتی بد تر از هر لحظه دیگه عشق رو میخوای بدست آوردنش سخت تر میشه
When you're ready to go and your heart's left in doubt

وقتی آماده عاشق شدنی ولی قلبت مطمئن نیست
Don't give up on your faith

به سرنوشتت تسلیم نشو
Love comes to those who believe it

کسانی عاشق میشن که بهش باور دارن
And that's the way it is

و همینه که هست

When you want it the most there's no easy way out

وقتی بد تر از هر لحظه دیگه عشق رو میخوای بدست آوردنش سخت تر میشه
When you're ready to go and your heart's left in doubt

وقتی آماده عاشق شدنی ولی قلبت مطمئن نیست
Don't give up on your faith

به سرنوشتت تسلیم نشو
Love comes to those who believe it

کسانی عاشق میشن که بهش باور دارن
And that's the way it is

و همینه که هست

That's the way it is

همینه که هست
That's the way it is, babe

همینه که هستف عزیزم
Don't give up on your faith

به سرنوشتت تسلیم نشو
Love comes to those who believe it

کسانی عاشق میشن که بهش باور دارن
And that's the way it is

و همینه که هست

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

شنبه 13 تیر1388 |

CELINE DION-Then You Look At Me LYRICS

از دوست عزیزی که این آهنگ پر معنی رو درخواست کردن تشکر می کنم. . .

CELINE DION-Then You Look At Me LYRICS


Laugh and cry

بخند و گریه کن
Live and die

زندگی کن و بمیر
Life is a dream we're dreaming

چون این زندگی مثل رویایی می مونه که توش سیر می کنیم

Day by day

روزی پس از روزی دیگر
I find my way

راهم رو پیدا می کنم
Look for the soul and the meaning

به دنبال روحم می گردم و معنی زندگی

Then you look at me

اون موقع به من نگاه می کنی
And I always see

و همیشه خواهم دید
What I have been searching for

می بینم چیزی رو که به دنبالش بودم
I'm lost as can be

بیش از اینها گم شدم
Then you look at me

اون موقع به من نگاه می کنی
And I am not lost anymore

و دیگه بیش از این گم گشته نخواهم بود

People run
Sun to sun

مردم از خورشیدی به خورشید دیگه ای می دون
Caught in their lives ever flowing

و در زندگی که در حال گذره گیر افتادن
Once begun

زمانی که شروع میشه
Life goes till it's gone

تا آخر سپری میشه
We have to go where it's going

و ما هم مجبوریم که بدنبالش بریم

[Chorus]

And you say you see

و میگی که می بینی
When you look at me

وقتی به من نگاه می کنی
The reason you love life so

دلیلی رو که عاشق این زندگی هستی
As lost I have been

از زمانی که گم شدم
I'll find love again

باز عشق رو پیدا می کنم
And life just keeps on running

و باز زندگی به دویدنش ادامه میده
And life just keeps on running

و باز زندگی به دویدنش ادامه میده
You look at me and life comes from you. From you.

به من نگاه می کنی و زندگی از درونت به من میرسه، از درونت

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

 

 

جمعه 8 خرداد1388 |

Celine Dion-Eyes On Me

Celine Dion-Eyes On Me

 

I know that once in love

میدونم وقتی عاشق هستی
You don't think of the devil who's inside

دیگه به شیطانی که درونت هست توجهی نمی کنی
And maybe it'll come one day

و شاید روزی بیاد
When you'll feel safe and I won't have the time

که تو احساس آرامش کنی ولی من دیگه وقتی برام نمونده باشه

You hear what you wanna hear

تو چیزی رو که دوست داری بشنوی رو میشنوی
Blink once I could disappear

و با یک چشم به هم زدن میتونم ناپدید بشم
Some rules to the game
Will make it right for both of us

بعضی از این قانون و مقررات همه چیز رو برامون بهتر می کنه

Just say what you wanna say

فقط چیزی رو بگو که میخوای بگی
I've got it to give away

باید بزنم به چاک
We both want to make it last

جفتمون میخوایم تمومش کنیم
So keep your eyes on me

بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me

منو زیر نظر بگیری

It's not an illusion

این یه فریبکاری نیست
That you're the one

که تو تو زندگیم تکی
And I have fallen deep

و من از ته قلب بهت وابسته شدم
I said right from the start

من از همو اول هم حقیقت رو بهت گفتم
When we're apart
You must only think of me

وقتی از هم دوریم باید به من فکر کنی

Temptation is all around

وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found

از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That's why when I turn around

به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep your eyes on me

بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me
منو زیر نظر بگیری


You better keep your eyes on me

بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
No matter what you think I need

مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed

مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
If you're mine

اگه مال منی

So you better say yeah

خب بهتره بگی

No matter what you think I need

مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed

مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
I wanna be the air you breathe

من میخوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you'd be

آره ، بهتره همون چیزایی باشی که میگفتی هستی

I've gotta be only one

میخوام یکی بشیم
Or we can't go on

یا دیگه نمیتونیم اینجوری پیش بریم
No matter what you think of me

مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me

بهتره خوب منو زیر نظر بگیری

Say that you want me

بگو که منو میخوای
Open up your heart

سفره دلتو بریز بیرون
Even if it's hard

حتی اگه برات مشکله
Say that you need me

بگو که بهم نیاز داری
Then let him know

و بعد بذار بدونه
Baby don't put on a show

عزیزم فیلم بازی نکن

You say that you need me

گفتی که بهم نیاز داری
Tell him how you feel

بهش بگو که چه حسی داری
Let him know it's real

بذار بدونه که این حست واقعیه
And if you love me

و اگه واقعا عاشق منی
Never turn your back

هیچوقت بهم پشت نکن
Gonna keep my eyes on there

میخوام بهش خیره بشم

Temptation is all around

وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found

از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That's why when I turn around

به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep

منو زیر نظر بگیری
You better keep your eyes on me

بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
No matter what you think I need

مهم نیست من به چی نیاز دارم
No matter what you once believed

مهم نیست که به چی باور داشتی
If you're mine
اگه واقعا مال منی


So you better say

خب بهتره بگی

No matter what you think of me

مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
No it doesn't really matter what you once believed

نه واقعا مهم نیست که واقعا به چی باور داشتی
I wanna be the air you breathe

میوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you'd be

آره بهتره همون چیزی باشی که میگفتی هستی

I'm gonna be your only one

میخوام تو زندگیت تک باشم
We really can't go on

ما واقعا نمیتونیم ادامه بدیم
No matter what you think of me

مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me

بهتره که خوب منو زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me

زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me

زیر نظر داشته باشی

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

یکشنبه 27 اردیبهشت1388 |

Celine Dion-The Prayer

Celine Dion-The Prayer

 

I pray you’ll be our eyes,

دعا می کنم چشمان ما باشی
and watch us where we go

و ببینی که کجا میریم
And help us to be wise,

و کمکمون کنی تا عاقل باشیم
in times when we don’t know

در لحظه هایی که نمیدونیم چی درسته و چی غلط
Let this be our prayer,

بذار این دعای ما باشه
when we lose our way

وقتی راهمون رو گم می کنیم
Lead us to a place,

ما رو به مکانی راه نمایی کن
guide us with your grace

ما رو با لطف و مرحمت خودت راهنمایی کن
To a place where we’ll be safe.

به مکانی که توش ایمن باشیم
La luce che tu dai
I pray we’ll find your light

دعا می کنیم که نورت رو ببینیم
Nel cuore resterà
And hold it in our hearts

و اون رو در قلبمون حفظ کنیم
A ricordarci che
When stars go out each night

و وقتی هر شب ستاره ها در میان
L’eterna stella sei
Nella mia preghiera
Let this be our prayer

بذار این دعای ما باشه
Quanta fede c’è
When shadows fill our day

وقتی سایه ها روزهای مارو پر می کنن
Lead us to a place

مارو به مکانی رهنمایی کن
Guide us with your grace

ما رو با لطف و مرحمت خودت راهنمایی کن
Give us faith so we’ll be safe
به مکانی که توش ایمن باشیم


Sognamo un mondo senza più violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternità
La forza che ci dai
We ask that life be kind

آرزو می کنیم که زندگی با ما مهربون باشه
È il desiderio che
And watch us from above

و از اون بالا ها مراقب ما باش
Ognuno trovi amore
We hope each soul will find
Intorno e dentro a sè
Another soul to love

و آرزو می کنیم که هر روحی، روح دیگه ای رو برای عاشق شدن پیدا کنه
Let this be our prayer

بذار این دعای ما باشه
Let this be our prayer

بذار این دعای ما باشه
Just like every child

درست مثل هر بچه ای
Just like every child
درست مثل هر بچه ای


Need to find a place,

که نیاز داره مکانی رو پیدا کنه
guide us with your grace

ما رو با لطف و مرحمت خودت راهنمایی کن
Give us faith so we’ll be safe

به مکانی که توش ایمن باشیم
E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salverà

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

پنجشنبه 3 اردیبهشت1388 |

Celine Dion - A New Day Has Come

Celine Dion - A New Day Has Come



A new day has...come
یک روز دیگه هم اومد

I was waiting for so long

For a miracle to come

خیلی وقت بود که منتظر یه معجزه بودم

Everyone told me to be strong

همه میگفتن که قوی باشم
Hold on and don't shed a tear

طاقت بیارم و اشک نریزم


Through the darkness and good times

تو لحظه های تلخی و شیرینی زندگی
I knew I'd make it through

میدونستم که موفق میشم
And the world thought I had it all

و همه فکر می کردم که از پسش بر اومدم
But I was waiting for you

اما من منتظر تو بودم

Hush, love
ساکت باش عشق

I see a light in the sky

نوری تو آسمون می بینم
Oh, it's almost blinding me

آه، داره کورم می کنه
I can't believe

نمیتونم باور کنم
I've been touched by an angel with love

فرشته ای منو با عشق لمس کرد
Let the rain come down and wash away my tears

بذار بارون بباره و اشکهام رو از گونه هام پاک کنه
Let it fill my soul and drown my fears

بذار روحم رو پر کنه و ترس رو از من بشوره
Let it shatter the walls for a new, new sun

بذار دیوار رو بشکنه تا خورشید تازه های دیده بشه
A new day has...come

یه روز دیگه هم اومد


Where it was dark now there's light

جایی که تاریک بود حالا روشن شده
Where there was pain now there's joy

جایی که فقط رنج و درد توش بود حالا تبدیل به مکان شادی شده
Where there was weakness, I found my strength

جایی که توش احساس ضعف می کردم نیروی خودم رو پیدا کردم
All in the eyes of a boy

و اونجا جایی نیست جز چشمای یک پسر


Hush, love
ساکت باش عشق

I see a light in the sky

نوری تو آسمون می بینم
Oh, it's almost blinding me

آه، داره کم کم کورم می کنه
I can't believe

باورم نمیشه
I've been touched by an angel with love

یه فرشته منو با عشقی که تو دستاش بود لمس کرد
Let the rain come down and wash away my tears

بذار بارون بباره و اشکام رو از صورتم پاک کنه
Let it fill my soul and drown my fears

بذار روحم رو سرشار کنه و ترسم رو بشوره
Let it shatter the walls for a new, new sun

بذار اون بارون دیوارهارو برای یک خورشیدی تازه بشکنه
A new day has...come

یه روز جدید دیگه هم اومد


A new day has...come

یه روز جدید دیگه هم اومد
Ohhh, a light... Ooh

آه، یه نوری می بینم، آه

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

دوشنبه 19 اسفند1387 |

Celine Dion-I'm Alive

Celine Dion-I'm Alive


Mmmmm, Mmmmmmmmmmmm
I get wings to fly

پر پرواز پیدا کردم
Oh, oh, I'm alive...
Yeah
من زندم


When you call on me

وقتی منو صدا می کنی
When I hear you breathe

وقتی صدای نفست رو می شنوم
I get wings to fly

پر پرواز پیدا می کنم
I feel that I’m alive
احساس می کنم که هنوز زندم

When you look at me

وقتی به من نگاه می کنی
I can touch the sky

میتونم آسمون رو لمس کنم
I know that I’m alive
Mmmmm Ohhhhh

و میدونم که زندم
When you bless the day

وقتی روزم رو پر از شادی می کنی
I just drift away

پر پرواز در میارم
All my worries die

و همه نگرانیهام می میرن
I’m glad that I’m alive

خوشحالم که زندم

You’ve set my heart on fire

آتشی تو دلم انداختی
Filled me with love

منو سرشار از عشق کردی
Made me a woman

On clouds above

و تو آسمونها منو تبدیل به یه زن کردی



I couldn’t get much higher

من که هیچوقت به اون بالا بالا ها نمیرسیدم
My spirit takes flight

روحم داره پرواز می کنه
Cause I am alive
OHHHHH

چون من زندم

(When you call on me)

وقتی منو صدا میزنی
When you call on me

وقتی منو صدا میزنی
(When I hear you breathe)

وقتی صدای نفسهاتو میشنوم
When I hear you breathe

وقتی صدای نفسهاتو میشنوم
(I get wings to fly)

پر پرواز پیدا می کنم
Fly

پرواز
I feel that I’m alive

و احساس می کنم که زندم
I am alive

زندم

(When you reach for me)

وقتی میای پیشم
When you reach for me

وقتی میای پیشم
(Raising spirits high)

روحم پرواز می کنه
God knows that

که فقط خدا هستش که میدونه
That I’ll be the one
Standing by

که این فقط منم که پیشت می مونم

Through good and
Through trying times

در میان خوبیها و دوران سختی

And it’s only begun

تازه شروع شده
I can’t wait for the
Rest of my life

دیگه نمیتونم باقی عمرم رو صبر کنم

(When you call on me)

وقتی منو صدا میزنی
When you call on me

وقتی منو صدا میزنی
(When you reach for me)

وقتی میای پیشم
When you reach for me

وقتی میای پیشم
I get wings to fly

پر پرواز پیدا می کنم
I feel that I'm alive

و احساس می کنم که زندم

(When you bless the day)

وقتی روزم رو پر از شادی می کنی
When you bless, you bless the day

وقتی روزم رو پر از شادی می کنی
(I just drift away)

پر پرواز در میارم
I just drift away

پر پرواز در میارم
(All my worries die)

و همه نگرانیهام می میرن
I know that I’m alive
خوشحالم که زندم


I get wings to fly

پر پرواز در میارم
God knows that I’m alive

خدا میدونه که من زندم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

جمعه 16 اسفند1387 |

Celine Dion - I'm Your Angel

Celine Dion - I'm Your Angel


No Mountains too high, for you to climb

هیچ کوهی برای بالا رفتنت بلند نیست
All you have to do is have some climbing faith, oh yeah

تنها کاری که باید بکنی اینست که ایمان به بالا رفتن داشته باشی
No rivers too wide, for you to make it across

هیچ رودخانه ای برای رد شدن از آن برای تو عمیق نیست
All you have to do is believe it when you pray
تنها کاری که میبایست بکنی اینست که وقتی دعا می کنی

 باور داشته باشی که میتوانی از آن عبور کنی


And then you will see, the morning will come

و آنوقت خواهی دید که صبح دم خواهد آمد
And everyday will be bright as the sun

و هر روز برایت از آفتاب درخشانتر خواهد بود
All of your fears cast them on me

تمام ترسهایت را به من بسپار
I just want you to see...

میخواهم با چشمان خود ببینی که

I'll be your cloud up in the sky

من ابر تو خواهم بود در آسمان
I'll be your shoulder when you cry

شانه ای برای گریه هایت خواهم شد
I'll hear your voices when you call me

صدایت را میشنوم وقتی که مرا صدا می کنی
I am your angel

من فرشته تو هستم
And when all hope is gone, I'm here

و وقتی تمام امیدت را از دست دادی، من پیشت خواهم بود
No matter how far you are, I'm near

مهم نیست که چقدر از من دور شده باشی چون من پیشت هستم
It makes no difference who you are

مهم نیست که ت وکه هستی
I am your angel

من فرشته تو هستم
I'm your angel

من فرشته تو هستم

I saw the teardrops, and I heard you cry

اشکهایت را دیدم و صدای گریه ات را شنیدم
All you need is time, seek me and you shall find

به چیزی که نیاز داری زمان است، به دنبالم بگرد و آنگاه من را خواهی یافت
You have everything and you're still lonely

تو همه چیز را داری ولی باز تنهایی
It doesn't have to be this way, let me show you a better day

نباید اینطور باشد، بگذار روز بهتری را به تو نشان دهم

And then you will see, the morning will come

و آنوقت خواهی دید که صبح دم خواهد آمد
And everyday will be bright as the sun

و هر روز برایت از آفتاب درخشانتر خواهد بود
All of your fears cast them on me

تمام ترسهایت را به من بسپار
I just want you to see...

میخواهم با چشمان خود ببینی که



I'll be your cloud up in the sky

من ابر تو خواهم بود در آسمان
I'll be your shoulder when you cry

شانه ای برای گریه هایت خواهم شد
I'll hear your voices when you call me

صدایت را میشنوم وقتی که مرا صدا می کنی
I am your angel

من فرشته تو هستم
And when all hope is gone, I'm here

و وقتی تمام امیدت را از دست دادی، من پیشت خواهم بود
No matter how far you are, I'm near

مهم نیست که چقدر از من دور شده باشی چون من پیشت هستم
It makes no difference who you are

مهم نیست که ت وکه هستی
I am your angel

من فرشته تو هستم
I'm your angel

من فرشته تو هستم


And when it's time to face the storm

و وقتی زمان رویارویی با توفان فرا میرسد
I'll be right by your side

من پیشت خواهم بود
Grace will keep up safe and warm

بخت با تو یار خواهد شد، بختی گرم و مطمئن
And I know we will survive

و میدانم که نجات خواهیم یافت

And when it seems as if your end is drawing near

و وقتی که به نظر میرسد به پایانت نزدیک می شوی
Don't you dare give up the fight

حتی یک لحظه هم دست از مبارزه نکش
Just put your trust beyond the sky...

فقط امیدت به (ان کسی که) در آن سوی آسمانها است باشد

I'll be your cloud up in the sky

من ابر تو خواهم بود در آسمان
I'll be your shoulder when you cry

شانه ای برای گریه هایت خواهم شد
I'll hear your voices when you call me

صدایت را میشنوم وقتی که مرا صدا می کنی
I am your angel

من فرشته تو هستم
And when all hope is gone, I'm here

و وقتی تمام امیدت را از دست دادی، من پیشت خواهم بود
No matter how far you are, I'm near

مهم نیست که چقدر از من دور شده باشی چون من پیشت هستم
It makes no difference who you are

مهم نیست که ت وکه هستی
I am your angel

من فرشته تو هستم
I'm your angel

من فرشته تو هستم


I'll be your cloud up in the sky

من ابر تو خواهم بود در آسمان
I'll be your shoulder when you cry

شانه ای برای گریه هایت خواهم شد
I'll hear your voices when you call me

صدایت را میشنوم وقتی که مرا صدا می کنی
I am your angel

من فرشته تو هستم
And when all hope is gone, I'm here

و وقتی تمام امیدت را از دست دادی، من پیشت خواهم بود
No matter how far you are, I'm near

مهم نیست که چقدر از من دور شده باشی چون من پیشت هستم
It makes no difference who you are

مهم نیست که ت وکه هستی
I am your angel

من فرشته تو هستم
I'm your angel

من فرشته تو هستم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 13 اسفند1387 |

Celine Dion - Because You Loved Me

Celine Dion - Because You Loved Me


For all those times you stood by me

بخاطر تمام دفعاتی که پیشم بودی
For all the truth that you made me see

بخاطر تمام حقایقی که باعث شدی ببینم
For all the joy you brought to my life

بخاطر تمام خوشیهایی که برام به ارمقان آوردی
For all the wrong that you made right

بخاطر تمام نادرستیهایی که به درستی تبدیل کردی
For every dream you made come true

بخاطر تمام رویاهایی که به حقیقت تبدیلشون کردی
For all the love I found in you

و بخاطر عشقی که درون تو پیدا کردم
I'll be forever thankful baby

همیشه از تو ممنون خواهم بود عزیز


You're the one who held me up

تو تنها کسی بودی که همیشه منو بالا می بردی
Never let me fall

هرگز نذاشتی سقوط کنم
You're the one who saw me through through it all
تو تنها کسی هستی که منو در تمام این وضعیتها دیدی

You were my strength when I was weak

وقتی ضعیف بودم تو قدرت من بودی
You were my voice when I couldn't speak

وقتی نمیتونستم حرف بزنم تو صدای من بودی
You were my eyes when I couldn't see

وقتی نمیتونستم ببینم تو چشم من بودی
You saw the best there was in me

تو منو بهتر از من میدیدی
Lifted me up when I couldn't reach

بلندم می کردی وقتی نمیتونستم به بلندیها برسم
You gave me faith 'coz you believed

تو به من خوبیت رو دادی چون باور داشتی که
I'm everything I am

من همه چیزم
Because you loved me
چون تو عاشق من بودی



You gave me wings and made me fly

تو به من پر پرواز دادی
You touched my hand I could touch the sky

دستام رو گرفتی تا آسمون رو لمس کنم
I lost my faith, you gave it back to me

من ایمانم رو از دست داده بودم ولی تو اونو به من برگردوندی
You said no star was out of reach

به من می گفتی که هیچ ستاره ای غیر قابل دسترسی نیست
You stood by me and I stood tall

کنارم ایستادی و من رو سر افراز کردی
I had your love I had it all

تمام عشقت مال من بود
I'm grateful for each day you gave me

و بخاطر تمام روزایی که باهات بودم خوشحالم
Maybe I don't know that much

شاید زیاد ندونم
But I know this much is true

ولی میدونم که این حقیقت داره
I was blessed because I was loved by you
خدا منو بخشید چون عاشق تو بودم

You were my strength when I was weak

وقتی ضعیف بودم تو قدرت من بودی
You were my voice when I couldn't speak

وقتی نمیتونستم حرف بزنم تو صدای من بودی
You were my eyes when I couldn't see

وقتی نمیتونستم ببینم تو چشم من بودی
You saw the best there was in me

تو منو بهتر از من میدیدی
Lifted me up when I couldn't reach

بلندم می کردی وقتی نمیتونستم به بلندیها برسم
I'm everything I am

من همه چیزم
Because you loved me
چون تو عاشق من بودی

Because you loved me
چون تو عاشق من بودی




You were always there for me

تو همیشه پیشم بودی
The tender wind that carried me

مانند بادی مهربون که منو با خودش می برد
A light in the dark shining your love into my life

مثل نوری در تاریکی که عشقت رو در زندگی من می تابید
You've been my inspiration


Through the lies you were the truth

تو حقیقت من در این همه دروغ بودی
My world is a better place because of you

و بخاطر تو دنیای من بهترین جاست


You were my strength when I was weak

وقتی ضعیف بودم تو قدرت من بودی
You were my voice when I couldn't speak

وقتی نمیتونستم حرف بزنم تو صدای من بودی
You were my eyes when I couldn't see

وقتی نمیتونستم ببینم تو چشم من بودی
You saw the best there was in me

تو منو بهتر از من میدیدی
Lifted me up when I couldn't reach

بلندم می کردی وقتی نمیتونستم به بلندیها برسم
I'm everything I am

من همه چیزم
Because you loved me
چون تو عاشق من بودی

I'm everything I am

من همه چیزم
Because you loved me
چون تو عاشق من بودی

Translated By: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

چهارشنبه 24 مهر1387 |

CELINE DION - Alone

CELINE DION - Alone


I hear the ticking of the clock

صدای تیک تاک ساعت رو می شنوم
I'm lying here the room's pitch dark

دراز کشیدم و اطاقم نیمه تاریکه
I wonder where you are tonight

تو این فکرم که امشب کجایی!
No answer on the telephone

به تلفنتم که جواب نمیدی!
And the night goes by so very slow

و امشب امشب هم خیلی کند می گذره
Oh I hope that it won't end though

Alone

و امیدوارم که به تنهایی نگذره


Till now I always got by on my own

تا الان تو خودم گیر افتاده بودم
I never really cared until I met you

به هیچ چیز اهمیت نمیدادم تا اینکه تورو دیدم
And now it chills me to the bone

و این مغذ و اسنخون منو یخ می زنه
How do I get you alone

که چطور تورو تنها دیدم
How do I get you alone

که چطور تورو تنها دیدم

You don't know how long I have wanted
to touch your lips and hold you tight,oh

نمیدونی که چقدر این همه مدت میخواستم

 لبهات رو لمس کنم و محکم در آغوشت بگیرم
You don't know how long I have waited
and I was going to tell you tonight

نمیدونی که چقدر این همه مدت صبر کردم

و میخواستم امشب بهت بگم
But the secret is still my own

ولی هنوز مثل راز در (دلم هستن)
and my love for you is still unknown
Alone

و عشقم نسبت به تو هنوز نا شناختست

Till now I always got by on my own

تا الان تو خودم گیر افتاده بودم
I never really cared until I met you

به هیچ چیز اهمیت نمیدادم تا اینکه تورو دیدم
And now it chills me to the bone

و این مغذ و اسنخون منو یخ می زنه
How do I get you alone

که چطور تورو تنها دیدم
How do I get you alone

که چطور تورو تنها دیدم

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

  www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 28 اسفند1386 |

Cline Dion - Ten days

Cline Dion - Ten days

  

At the doorway of my heart

در درگاه قلبم
All the leaves have fallen down

تمام برگهای( امید و آرزویم) ریخته اند
And though I try to pick them up

و اگرچه سعی کردم آنها را جمع کنم
There's so many I think I'll drown

اینقدر زیاد هستن که فکر کنم در آنها غرق خواهم شد

Ten days have come and gone

10 روز آمد و رفت
Ten days and I'm all alone

10 روز، و من هنوز تنهام
And all that I can do is
Pray and pray

و تمام کاری که می توانم انجام دهم اینست که دعا کنم و دعا کنم
Ten days I've seen the rain

10 روزه که دارم بارون رو تماشا می کنم
Comin' down on a sunny day

که در یک روز آفتابی می باره
But all I've got to do is

ولی تنها کاری که دارم انجام بدم اینه که
Pray and pray

دعا کنم و دعا کنم
And pray
و دعا کنم


At the doorway of my life

در درگاه زندگیم
I feel the pain but feel no shame

احساس درد و رنج می کنم، ولی اصلا احساس خجالت نمی کنم
And what I've got I keep inside

چیزی که سرم میاد رو تو خودم می ریزم
Some things have changed but I'm still
،the same

بعضی چیزا تغییر کرده ولی من هنوز همونطور هستم

Ten days have come and gone

10 روز آمد و رفت
Ten days and I'm all alone

10 روز، و من هنوز تنهام
And all that I can do is
Pray and pray

و تمام کاری که می توانم انجام دهم اینست که دعا کنم و دعا کنم
Ten days I've seen the rain

10 روزه که دارم بارون رو تماشا می کنم
Comin' down on a sunny day

که در یک روز آفتابی می باره
But all I've got to do is

ولی تنها کاری که دارم انجام بدم اینه که
Pray and pray

دعا کنم و دعا کنم

(That's right)

(درسته)
And pray
و دعا کنم



And if you're goin' my way

و اگه با من مخالفت کنی
Don't think that I'll bend

فکر نکن که من تسلیم میشم
'Cause this is where I'll stay

چون این جاییه که می ایستم
I think it's the end

فکر کنم این آخرشه

Ten days have come and gone

10 روز آمد و رفت
Ten days and I'm all alone

10 روز، و من هنوز تنهام
And all that I can do is
Pray and pray

و تمام کاری که می توانم انجام دهم اینست که دعا کنم و دعا کنم
Ten days I've seen the rain

10 روزه که دارم بارون رو تماشا می کنم
Comin' down on a sunny day

که در یک روز آفتابی می باره
But all I've got to do is

ولی تنها کاری که دارم انجام بدم اینه که
Pray and pray

دعا کنم و دعا کنم



Ten days have come and gone

10 روز آمد و رفت
Ten days and I'm all alone

10 روز، و من هنوز تنهام
And all that I can do is
Pray and pray

و تمام کاری که می توانم انجام دهم اینست که دعا کنم و دعا کنم
Ten days I've seen the rain

10 روزه که دارم بارون رو تماشا می کنم
Comin' down on a sunny day

که در یک روز آفتابی می باره
But all I've got to do is

ولی تنها کاری که دارم انجام بدم اینه که
Pray and pray

دعا کنم و دعا کنم
And pray
و دعا کنم

 

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”                                                  

جمعه 25 آبان1386 |

Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now

Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now



There were nights when the wind was so cold

شبهایی بود که باد سردی می وزید
That my body froze in bed

و داشتم تو رختخواب یخ می زدم
If I just listened to it Right outside the window

و به صداهایی که از بیرون پنجره میومد گوش می دادم

There were days when the sun was so cruel

روزایی بود که آفتاب تندی می تابید
That all the tears turned to dust

و تمام اشکام رو تبدیل به گرد و خاک می کرد
And I just knew my eyes were Drying up forever
و اون زمان بود که فهمیدم، چشمانم برای همیشه خشک میشن


I finished crying in the instant that you left

بلا فاصله بعد از رفتنت دست از گریه کردن برداشتم
And I can't remember where or when or how

ولی نمیتونم به خاطر بیارم کجا، کی و چرا؟!!!
And I banished every memory you and I had ever made

و تمام خاطراتی رو که با هم داشتیم رو از خودم دور کردم

But when you touch me like this

ولی وقتی منو اینطور نوازش می کنی
And you hold me like that

و اونطور در آغوشم می گیری
I just have to admit

باید قبول کنم که
That it's all coming back to me

همه اون خاطرات دوباره بهم بر می گردن
When I touch you like this

و وقتی تورو اونطور نوازش می کنم

And I hold you like that

و اونطوری در آغوشت می گیرم
It's so hard to believe but

باور کردنش سخته اما
It's all coming back to me

همه اون خاطرات دوباره بهم بر می گردن
(It's all coming back, it's all coming back to me now)

و حالا همه اون خاطرات دوباره بهم باز گشتن

There were moments of gold

لحظه های طلایی بودن
And there were flashes of light

و اشعه های خورشید بودن
There were things I'd never do again

کارهایی بود که دیگه هیچوقت انجام نخواهم داد
But then they'd always seemed right

ولی طبق معمول همیشه درست به نظر میرسیدن
There were nights of endless pleasure

شبهایی با شهوتی بی پایان وجود داشتن
It was more than any one in love

و (شهوتمون) خیلی بیشتر از بقیه عشاق بود
Baby Baby

عزیزم، عزیزم

If I kiss you like this

اگه اونطور بر لبانت بوسه می زنم
And if you whisper like that

و تو اونطور در گوشم زمزمه می کنم
It was lost long ago

خیلی وقت پیش اتفاق افتادن
But it's all coming back to me

ولی باز خاطراتشون پش من برگشتن


If you want me like this

و اگه منو اینطور میخوای
And if you need me like that

و اگه اونطور به من احتیاج داری
It was dead long ago

(این احساسات) خیلی وقت پیش درونم مردن
But it's all coming back to me

ولی باز خاطراتشون پش من برگشتن


It's so hard to resist

مقاومت در برابرشون خیلی سخته
And it's all coming back to me

ولی باز خاطراتشون پش من برگشتن


I can barely recall

به سختی به یادشون میارم
But it's all coming back to me now

ولی باز حالا خاطراتشون پش من برگشتن
But it's all coming back

ولی باز خاطراتشون برگشتن

There were those empty threats and hollow lies

تهدیدها و دروغهای مقدسی وجود داشتن
And whenever you tried to hurt me

و هروقت که تو سعی می کردی که منو آزار بدی
I just hurt you even worse

And so much deeper

من بدتر و عمیقتر این کار رو می کردم

There were hours that just went on for days

ساعتهایی بودن که به روزها تبدیل شدن
When alone at last we'd count up all the chances

که تنها میموندیم و تا آخرین لحظه ها شانسمون رو امتحان می کردیم
That were lost to us forever
شانسهایی که برای همیشه از بین رفتن


But you were history with the slamming of the door

ولی با قطع رابطه کردنت به تاریخ پیوستی
And I made myself so strong again somehow

و من هرجور شده سعی کردم که خودم رو قوی نگه دارم
And I never wasted any of my time on you since then

و از اون به بعد سعی کردم دیگه وقتم رو با تو حدر ندم

But If I touch you like this

اگه اینطور نوازشت می کنم
And if you kiss me like that

و تو اونطور من رو می بوسی
It was so long ago

خیلی وقت پیش اتفاق افتادن
But it's all coming back to me

ولی باز خاطراتشون پش من برگشتن


If you touch me like this

و اگه منو اینطور نوازش می کنی
And if I kiss you like that

و اگه اونطور می بوسمت
It was gone with the wind

همشون بر باد رفتن
But it's all coming back to me

ولی باز خاطراتشون پش من برگشتن
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
خاطراتشون پش من برگشتن، و حالا خاطراتشون پش من برگشتن


There were moments of gold

لحظه های طلایی بودن
And there were flashes of light

و اشعه های خورشید بودن
There were things I'd never do again

کارهایی بود که دیگه هیچوقت انجام نخواهم داد
But then they'd always seemed right

ولی طبق معمول همیشه درست به نظر میرسیدن
There were nights of endless pleasure

شبهایی با شهوتی بی پایان وجود داشتن
It was more than any ones in love

و (شهوتمون) خیلی بیشتر از بقیه عشاق بود
Baby Baby baby

عزیزم، عزیزم، عزیزم


When you touch me like this

و وقتی اینطور من رو نوازش کردی
And when you hold me like that

و اونطور من رو در آغوشت گرفتی
It was gone with the wind

همشون بر باد رفتن
But it's all coming back to me

اما باز به پیشم بر میگردن


When you see me like this

و وقتی من رو اینطور دیدی
And when I see you like that

و من تورو اونطور دیدم
Then we see what we want to see

اون موقع بود که میدونستیم منتظر دیدن چی هستیم
All coming back to me

و خاطراتش به پیشم بر میگردن


The flesh and the fantasies
All coming back to me

اون رویا های برباد رفته باز پیش من بر می گردن
I can barely recall

به سختی به یاد میارم
But it's all coming back to me now

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن

If you forgive me all this

اگه همه (اشتباهات) منو ببخشی
If I forgive you all that

و من هم تمام (اشتباهاتت) رو ببخشم
We forgive and forget

ما همشون رو می بخشیم و به فراموشی میسپاریم
And it's all coming back to me

و تمام (اون خاطرات خوب) پیش من بر می گردن


When you see me like this

و وقتی من رو اینطور دیدی
And when I see you like that

و من تورو اونطور دیدم
Then we see what we want to see

اون موقع بود که میدونستیم منتظر دیدن چی هستیم
All coming back to me

و خاطراتش به پیشم بر میگردن


The flesh and the fantasies
All coming back to me

اون رویا های برباد رفته باز پیش من بر می گردن
I can barely recall

به سختی به یاد میارم
But it's all coming back to me now

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن

(It's all coming back to me now)

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن
And when you kiss me like this

و وقتی من رو اینطور بوسیدی
(It's all coming back to me now)

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن
And when I touch you like that

و من تورو اونطور نوازش کردم
(It's all coming back to me now)

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن
If you do it like this

و اگه این کار رو انجام بدی
(It's all coming back to me now)

ولی حالا همشون دارن پیش من بر می گردن
And if we...

و اگه ما. . .

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

  www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

سه شنبه 3 مهر1386 |

Celine Dion - My Heart Will Go On

Celine Dion - My Heart Will Go On


Every night in my dreams

هر شب در رویا هایم
I see you. I feel you.

می بینمت، احساست می کنم
That is how I know you go on.

و به این وسیله می فهمم که هنوز زنده ای

Far across the distance

در آن دور دست
And spaces between us

و فاصله ای که بین ما وجود داره
You have come to show you go on.

اومدی و نشون دادی که هنوز زنده ای

Near, far, wherever you are

نزدیک یا دور، هرجا که هستی
I believe that the heart does go on

مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه
Once more you open the door

یک بار دیگه در رو باز کردی
And you're here in my heart

و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on

و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

Love can touch us one time

عشق ما رو دوباره به هم خواهد رسوند
And last for a lifetime

و برای آخرین بار در زندگیم
And never go till we're one

و از من دور نخواهد شد تا ما یکی بشیم

Love was when I loved you

عشق فقط عشقی بود که من عاشقت بودم
One true time I hold to

و زمانی بدون ریا که من تو را در آغوش گرفتم
In my life we'll always go on

و در زندگیم ما همیشه با هم خواهیم بود

Near, far, wherever you are

نزدیک یا دور، هرجا که هستی
I believe that the heart does go on

مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه
Once more you open the door

یک بار دیگه در رو باز کردی
And you're here in my heart

و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on

و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده



There is some love that will not
go away

 عشقهایی هستن که هیچ وقت از بین نمی رن

You're here, there's nothing I fear,

تو اینجا با من هستی، و من دلیلی برای ترسیدن نمی بینم
And I know that my heart will go on

و می دانم که(با وجود تو) زنده خواهم ماند
We'll stay forever this way

و ما همیشه اینطور خواهیم بود
You are safe in my heart


And my heart will go on and on

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”

شنبه 17 شهریور1386 |



سلام دوستان. من نیما جعفری هستم.دانشجوی ادبیات انگلیسی واحد رودهن.متولد 30/5/61.از تهران. . .
nj_plainclothesman@yahoo.com

Martina McBride
Metallica
3 Doors Down
یاس
Cherish
David Guetta
Joey Tempest
Alphaville
Lily Allen
Da Buzz
Evanescence
Chris De Burgh
Avril Lavigne
System of a Down
Michael Jackson
Backstreet Boys
Ace of Base
Anestacia
Beyonce
Beach Boys
Britney Spears
Celine Dion
Ashlee Simpson
Bryan Adams
Christina Aguilera
DIDO
Eagles
Eminem
WESTLIFE
Whitney Houston
Usher
t.A.T.u.
Shakira
Spice Girls
Scorpions
US5
The Corrs
Sarah Connor
RIHANNA
The Rasmus
Pink Floyd
Richard Marx
Mariah Carey
Manowar
Linkin Park
Elton John
Enrique Iglesias
George Michael
Jennifer Lopez
Justin Timberlake
Kelly Clarkson
Korn
LEANN RIMES
Secret Garden
Roxette
R.E.M.
POETS OF THE FALL
Nirvana
Nightwish
My Chemical Romance
Michael Bolton
MELANIE C
Massari
Maroon 5
Marc Anthony
MARILYN MANSON
THE VERONICAS
martin salveig
Madonna
Makowiecki
Lion Richie
KITTIE
Joan Jett and The Blackhearts
Jet
JESSE MCCARTNEY
Heather Martin
Gnarls Barkley
Europe
Gwen Stefani
Afroman
Andy Williams
The Bee Gees
Blake Lewis
Blero
Darren Hayes
Duncan James
Sting
Limp Bizkit
ANATHEMA
FERGIE
Outlandish
Timbaland
Craig David
Hilary Duff
Raghav
James Blunt
Alicia Keys
Gary Moore
Jay Sean
Pink
Tool
Michael Buble
Belinda Carlisle
DELTA GOODREM
GREEN DAY
Lindsay Lohan
The Beatles
Belinda Carlisle
Bon Jovi
LEONA LEWIS
Hodgson Roger
Sarah Brightman
Styx
Lara Fabian
Yusuf Islam
Nicole Scherzinger
NELLY FURTADO
Shaggy
HIM
Papa Roach
SIMPLE PLAN
Faith Hill
Underdog Project
Drew Barrymore
Jojo
Nickel back
Winger
30 SECONDS TO MARS
High School Musical 2
Abba
COLBIE CAILLAT
Muse
Queen
AQUA
Circus Maximus
Jordin Sparks
Coldplay
Empyr
Dj Aligator
Ville Valo
قسمت نظرات
Mario
Tarja Turunen
50 Cent
Dima Bilan
Ozzy Osbourne
blue
Tiamat
Scooter
Miley Cyrus
CRANBERRIES
RED
DUFFY
Enigma
Hoobastank
لیست اسامی خوانندگان به ترتیب A-Z
The Pendulous Fall
Lacrimas Profundere
Rebecca Zadig
Axel Rudi Pell
Robbie Williams
TOKIO HOTEL
Schiller
Slipknot
Jonas Brothers
Nick Carter
شادمهر عقیلی
آریان
احسان خواجه امیری
فریدون
Mudvayne
Josh Groban
Testament
Pu-$$ycat Dolls
TAYLOR SWIFT
Glen Hansard
Kim Wilde
m2m
Ne-Yo
Apocalyptica
Lene Marlin
Akon
Guns N' Roses
Modern Talking
Kinda
Paramore
Tony Braxton
Rednex
Helena
Bruce Springsteen
SELENA GOMEZ
Staind
CHRIS BROWN
کامران و هومن
Jennifer Paige
LEONARD COHEN
Shania Twain
Laura Branigan
Graveworm
ASHANTI
Enya
Cameron Cartio
Edurne
خبرهای جدید وبلاگ
Black
محسن چاوشی
AYSEL
ARASH
SHAYNE WARD
Alexander Rybak
James Morrison
Jamelia
Geri Halliwel
Take That
Ricky Martin
Within Temptation
تمامی آهنگهای پیشنهادی گذاشته شده در وبلاگ
Lady Gaga
Flo Rida
Ashley Tisdale
Ronan Keating

آکورد گیتار و تبلچر
Fransiom Metall
NO MUSIC = NO LIFE
مرگ بزرگ (دانلود آهنگ)
دانلود آهنگهای خارجی (آقا سعید)
بزرگترین مرجع دانلود آهنگ های خارجی
هواداران آوریل لاوین
عاشقان آهنگهای خارجی(دانلود)
دانلود جدیدترین آهنگهای خارجی
دانلود و ترجمه ی زیباترین اهنگهای سبک پانک راک
ترجمه آهنگهای عربی
موزیک ویدئو های غربی با زیرنویس پارسی
وبلاگ دانلود آهنگهای جوجو -NIKI
وبلاگ دانلود آهنگهای خارجی-NIKI
We Love US5
ترجمه آهنگهای اسپانیایی(مترجم)
دانلود آهنگهای خارجی-02
دانلود آهنگهای خارجی-03
دانلود آهنگهای خارجی-04
دانلود آهنگهای خارجی-05
دانلود آهنگهای خارجی-06
دانلود آهنگهای خارجی-01
صفحه اصلی این وبلاگ