تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه آهنگهای خارجی

این سایت رو برای دوستانی ساختم که میخوان از آهنگهای خارجی نهایت لذت رو ببرن.


DIDO-My Lover's Gone

DIDO-My Lover's Gone


My lover's gone

عشق من رفته
his boots no longer by my door

دیگه چکمه هایش پشت در خانه ام نخواند بود
he left at dawn

او مرا در صبح دم ترک کرد
and as I slept I felt him go

و در حالی که خواب بودم احساس کردم که از پیشم رفت
Returns no more

دیگر بر نخواهد گشت
I will not watch the ocean

My lover's gone

دیگر به اقیانوسی که عشقم از آن عبور کرد و رفت نگاهی نمی اندازم
no earthly ships will ever bring him home again

هیچ کشتی خاکی دیگر اورا به خانه باز نمیگرداند

bring him home again

به خانه باز نمیگرداند


My lover's gone

عشقم رفته است
I know that kiss will be my last

میدانم که آن بوسه، آخرین بوسه ما بوده
no more his song
the tune upon his lips has passed

دیگر آهنگی بر لبانش جاری نمی گردد
I sing alone

تنها آواز سر میدهم
while I watch the ocean
My lover's gone

در حالی که به اقیانوسی که عشقم از آن گذشت و رفت می نگرم
no earthly ships will ever bring him home again

هیچ کشتی خاکی دیگر اورا به خانه باز نمیگرداند

bring him home again

به خانه باز نمیگرداند

 

My lover's gone

عشق من رفته
his boots no longer by my door

دیگ چکمه هایش پشت در خانه ام نخواند بود
he left at dawn

او مرا در صبح دم ترک کرد
and as I slept I felt him go

و در حالی که خواب بودم احساس کردم که از پیشم رفت
Returns no more

دیگر بر نخواهد گشت
I will not watch the ocean

My lover's gone

دیگر به اقیانوسی که عشقم از آن عبور کرد و رفت نگاهی نمی اندازم
no earthly ships will ever bring him home again

هیچ کشتی خاکی دیگر اورا به خانه باز نمیگرداند

bring him home again

به خانه باز نمیگرداند

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

 

سه شنبه 29 اردیبهشت1388 |

Dido-Here with Me

Dido-Here with Me

 

I didn't hear you leave

نشنیدم که رفتی
I wonder how am I still here

در این عجبم که چطور اینجام
And I don't want to move a thing

It might change my memory

و نمیخوام چیزی رو تغییر بدم چون ممکنه ذهنم رو تغییر بده



[Chorus:]
Oh I am what I am

آه من همینم که هستم
I'll do what I want

و میخوام چیزی رو که میخوام
But I can't hide

ولی نمیتونم پنهانش کنم
I won't go

من از اینجا نمیرم
I won't sleep

نمیخوابم
I can't breathe

نمیتونم نفس بکشم
Until you're resting here with me

تا زمانی که تو اینجا با من استراحت می کنی
I won't leave

اینجارو ترک نمی کنم
I can't hide

نمیتونم پنهانش کنم
I cannot be

نمیتونم اینجا بمونم
Until you're resting here with me

تا زمانی که تو اینجا با من استراحت می کنی

I don't want to call my friends

نمیخوام دوستام رو خبر کنم
They might wake me from this dream

چون ممکنه منو از این رویا بیدار کنن
And I can't leave this bed

و نمیتونم این تخت خواب رو رها کنم
Risk forgetting all that's been

چون ممکنه همه چیزی رو که اینجا برام خاطره شده فراموش کنم

Oh I am what I am

آه من همینم که هستم
I'll do what I want

و میخوام چیزی رو که میخوام
But I can't hide

ولی نمیتونم پنهانش کنم
I won't go

من از اینجا نمیرم
I won't sleep

نمیخوابم
I can't breathe

نمیتونم نفس بکشم
Until you're resting here with me

تا زمانی که تو اینجا با من استراحت می کنی
I won't leave

اینجارو ترک نمی کنم
I can't hide

نمیتونم پنهانش کنم
I cannot be

نمیتونم اینجا بمونم
Until you're resting here with me

تا زمانی که تو اینجا با من استراحت می کنی

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 25 فروردین1388 |

Dido - Don't Believe In Love

Dido - Don't Believe In Love

I wanna go to bed
With arms around me

میخوام برم به تخت خواب با دستایی که دورم گره خوردن
But wake up on my own

ولی وقتی بیدار میشم تنها باشم
Pretend
That I'm still sleeping

و وانمود کنم که هنوز خوابم
Til' you go home

تا وقتی میری به خونت

Oh
I can't look at you
This morning

آه، امروز صبح نمیتونم بهت نگاه کنم!
I should probably have a sign
That says

شاید باید با اشاره بهت بفهمونم که:
'Leave right now or quicker'

"تند و سریع اینجارو ترک کن"
You've overstayed your time
بیشتر از کپنت اینجا موندی


If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
Nothing will last for me

چیزی برام باقی نمیمونه
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
Nothing is safe for me

هیچ جایی برام امن نیست
When I don't believe in love

وقتی به عشق اعتقادی ندارم
You're too close to me

تو زیادی بهم نزدیکی
And that's why
You have to leave

وبه همین خاطره که میگم باید اینجارو ترک کنی


Maybe I slept peaceful
On your shoulder

شاید بدون نقص رو شونه هات به خواب رفته باشم
Your arm warm around my side

و بازوهات گرم دورم پیچیده باشه
But it's different now

ولی حالا دیگه فرق میکنه
It's morning
And I can't face your smile

صبح شده و من نمیتونم با لبخندت روبرو بشم

The second that I feel

دومین چیزی که فکر می کنم
Your safe hands

دستای امنته
Reaching out for mine

که برای در آغوش گرفتنم باز میشن
I slip away and out of sight

و من دور می شم و دیگه دیده نمیشم
You've overstayed your time

تو بیشتر از کپنت اینجا موندی

If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
Nothing will last for me

چیزی برام باقی نمیمونه
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
Nothing is safe for me

هیچ جایی برام امن نیست
When I don't believe in love

وقتی به عشق اعتقادی ندارم
Nothing is new for me

هیچ چیز برای من نو نیست
Nothing is wrong for me

هیچ چیز برای من اشتباه نیست
And nothing is real for me

و هیچ چیز برای من واقعی نیست

When I don't believe in love

وقتی به عشق اعتقادی ندارم
Why do you care for me?

چرا به خودم اهمیت بدم!
When I don't believe in love

وقتی به عشق اعتقادی ندارم
Nothing is real for me

هیچ چیز برای من واقعی نیست
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
You're getting to close to me

تو زیادی بهم نزدیکی
And that's why
You have to leave

وبه همین خاطره که میگم باید اینجارو ترک کنی
And that's why you have to leave

وبه همین خاطره که میگم باید اینجارو ترک کنی

If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
Nothing is left for me

چیزی برام باقی نمی مونه
If I don't believe in love

اگه به عشق اعتقادی نداشته باشم
You're too good for me

تو زیادی برام خوبی

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

یکشنبه 19 آبان1387 |

Faithless ft. Dido - One Step Too Far

Faithless ft. Dido - One Step Too Far

You can sleep forever, but still you will be tired

میتونی تا عبد بخوابی، ولی بازم خسته ای
You can stay as cold as stone, but still you won't find peace

میتونی مثل یه سنگ بی احساس باشی، ولی رنگی از صلح و صفا نخواهی دید
With you I feel I'm the meek leading the blind

وقتی با تو هستم انگار دارم انسان نابینایی رو کمک می کنم
With you I feel I'm just spending wasted time

با تو احساس می کنم دارم وقتمو تلف می کنم

I've been waiting

منتظرت بودم
I'm still waiting

هنوزم منتظرتم
I've been waiting

منتظرت بودم
I've been waiting

منتظرت بودم
I've been waiting

منتظرت بودم
I'm still waiting

هنوزم منتظرتم
But with you
It's always one step too far

اما با تو یک قدم هم طولانیه
One step too far

یک قدم هم طولانیه

You can whine to the bone but still you won't be full

میتونی تا اونجا که میتونی مشروب بخوری، ولی باز سیر نمیشی
You can look down on the world but still you won't find love

میتونی کل دنیا رو بگردی، ولی اثری از عشق پیدا نمی کنی
You won't find love

عشقی پیدا نمی کنی

Only with mellow
Are you thin enough to slide through.

فکر می کنی با هموا هلوا کردن دهن شیرین میشه!
If the sun or the moon should give way to doubt,
They would immediately go out.

اگه حتی ماه و خورشید هم در کارشون شک می کردن

بلافاصله از این کارشون دست بر میداشتن
One swallow don't make a summer,

با اومدن یه چلچله که تابستون نمیاد!
But tomorrow has to start somewhere.

ولی بالاخره فردا باید از یه جا شروع بشه
Only with mellow
Are you thin enough to slide through.

فکر می کنی با هموا هلوا کردن دهن شیرین میشه!
Only with mellow
Are you thin enough to slide through.

فکر می کنی با هموا هلوا کردن دهن شیرین میشه!
Don't Let nothing ride you


Only with mellow
Are you thin enough to slide through.

فکر می کنی با هموا هلوا کردن دهن شیرین میشه!
Don't Let nothing ride you

نذار پیزی تورو تو مشت خودش بگیره
One swallow don't make a summer.

با اومدن یه چلچله که تابستون نمیاد!

I've been waiting

منتظرت بودم
I'm still waiting

هنوزم منتظرتم
But with you
It's always one step too far

اما با تو یک قدم هم طولانیه
One step too far

یک قدم هم طولانیه

I've been waiting
منتظرت بودم
I've been waiting

منتظرت بودم
I'm still waiting

هنوزم منتظرتم
I've been waiting

منتظرت بودم
I've been waiting

منتظرت بودم
I've been waiting

منتظرت بودم
I'm still waiting

هنوزم منتظرتم
But with you
It's always one step too far

اما با تو یک قدم هم طولانیه
One step too far

یک قدم هم طولانیه

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

               www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 21 خرداد1387 |

DIDO - Life For Rent

DIDO - Life For Rent


I haven't ever really found a place that I call home

هیچ وقت نتونستم جایی رو پیدا کنم که بتونم اسمش رو خونه بذارم
I never stick around quite long enough to make it

هیچ کجا اونقدر گیر نکردم که بتونم این کار رو بکنم
I apologize that once again I'm not in love

ببخشید اگه باز عاشق نیستم
But it's not as if I mind

ولی واقعا منظورم واقعا این نیست
that your heart ain't exactly breaking

که قلبت واقعا نمیشکنه

It's just a thought, only a thought

این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه

But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم
Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

I've always thought
that I would love to live by the sea

همیشه فکر می کردم که عاشق زندگی کردن کنار دریام
To travel the world alone

و تنهای تنها دنیا رو سفر کنم
and live more simply

و زندگی ساده ای داشته باشم
I have no idea what's happened to that dream

نمی فهمم که چی سر اون همه رویا اومد!
Cos there's really nothing left here to stop me

چون دیگه اینجا چیزی نمونده که منو پای بند کنه

It's just a thought, only a thought

این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه

But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم
Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست



But if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم
Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست



While my heart is a shield and I won't let it down

قلبم برام حکم سپر رو داره و نمیذارن هیچ وقت از بین بره
While I am so afraid to fail so I won't even try

و چون از مرگ می ترسم هیچ وقت سعی نخواهم کرد
Well how can I say I'm alive

خب، چطور می تونم بگم که زندم؟

if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم
Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست



if my life is for rent and I don't learn to buy

اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم
Well I deserve nothing more than I get

پس لیاقتم بیشتر از این نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست
Cos nothing I have is truly mine

چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”                                               

 

یکشنبه 25 آذر1386 |

DIDO - White Flag

DIDO - White Flag

 

 

I know you think that I shouldn't still love you,

میدونم فکر میکنی که دیگه نباید دوست داشته باشم

Or tell you that.

یا حتی بهت بگم

But if I didn't say it, well I'd still have felt it

هرچند که بهت نگفتم، اما این احساس رو داشتم

where's the sense in that?

این کار چه فایده ای داره

 

I promise I'm not trying to make your life harder

بهت قول میدم سعی نمی کنم زندگی رو برایت سخت کنم

Or return to where we were

یا به مرحله ابتدای دوستیمون برگردیم

 

I will go down with this ship

من با این کشتی مسافرت می کنم

And I won't put my hands up and surrender

و دستانم را بالا نمیبرم و تسلیم تو نمی شم

There will be no white flag above my door

و پرچم سفید رو روی در خانه ام به احتضاظ در نمیارم

I'm in love and always will be

من عاشقم و همیشه عاشق می مونم

 

I know I left too much mess and

میدونم که کارهای اشتباه زیادی کردم

Destruction to come back again

بازگشتم باعث ویرانی خواهد شد

And I caused nothing but trouble

و چیزی جز دردسر برات نخواهم بود

I understand if you can't talk to me again

متوجه هستم اگه هیچ وقت با من حرف نزنی

And if you live by the rules of "it's over"

و اگه با این قانون که "بین ما همه چیز تموم شده" زندگی کنی 

Then I'm sure that that makes sense

اون موقع مطمئنم که همه چیز معنی پیدا خواهد کرد

 

I will go down with this ship

من با این کشتی مسافرت می کنم

And I won't put my hands up and surrender

و دستانم را بالا نمیبرم و تسلیم تو نمی شم

There will be no white flag above my door

و پرچم سفید رو روی در خانه ام به احتضاظ در نمیارم

I'm in love and always will be

من عاشقم و همیشه عاشق می مونم

 

And when we meet

و وقتی همدیگر رو دوباره ببینیم

Which I'm sure we will

که مطمئنم خواهیم دید

All that was there

همه چیزهایی که بوده

Will be there still

و خواهد بود

I'll let it pass

 

And hold my tongue

و از حرف زدن خودداری می کنم

And you will think

و تو فکر می کنی

That I've moved on....

که من از خیرش گذشتم

 

I will go down with this ship

من با این کشتی مسافرت می کنم

And I won't put my hands up and surrender

و دستانم را بالا نمیبرم و تسلیم تو نمی شم

There will be no white flag above my door

و پرچم سفید رو روی در خانه ام به احتضاظ در نمیارم

I'm in love and always will be

من عاشقم و همیشه عاشق می مونم

 

I will go down with this ship

من با این کشتی مسافرت می کنم

And I won't put my hands up and surrender

و دستانم را بالا نمیبرم و تسلیم تو نمی شم

There will be no white flag above my door

و پرچم سفید رو روی در خانه ام به احتضاظ در نمیارم

I'm in love and always will be

من عاشقم و همیشه عاشق می مونم

 

 

I will go down with this ship

من با این کشتی مسافرت می کنم

And I won't put my hands up and surrender

و دستانم را بالا نمیبرم و تسلیم تو نمی شم

There will be no white flag above my door

و پرچم سفید رو روی در خانه ام به احتضاظ در نمیارم

I'm in love and always will be

من عاشقم و همیشه عاشق می مونم

 

Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

جمعه 6 مهر1386 |



سلام دوستان. من نیما جعفری هستم.دانشجوی ادبیات انگلیسی واحد رودهن.متولد 30/5/61.از تهران. . .
nj_plainclothesman@yahoo.com

Martina McBride
Metallica
3 Doors Down
یاس
Cherish
David Guetta
Joey Tempest
Alphaville
Lily Allen
Da Buzz
Evanescence
Chris De Burgh
Avril Lavigne
System of a Down
Michael Jackson
Backstreet Boys
Ace of Base
Anestacia
Beyonce
Beach Boys
Britney Spears
Celine Dion
Ashlee Simpson
Bryan Adams
Christina Aguilera
DIDO
Eagles
Eminem
WESTLIFE
Whitney Houston
Usher
t.A.T.u.
Shakira
Spice Girls
Scorpions
US5
The Corrs
Sarah Connor
RIHANNA
The Rasmus
Pink Floyd
Richard Marx
Mariah Carey
Manowar
Linkin Park
Elton John
Enrique Iglesias
George Michael
Jennifer Lopez
Justin Timberlake
Kelly Clarkson
Korn
LEANN RIMES
Secret Garden
Roxette
R.E.M.
POETS OF THE FALL
Nirvana
Nightwish
My Chemical Romance
Michael Bolton
MELANIE C
Massari
Maroon 5
Marc Anthony
MARILYN MANSON
THE VERONICAS
martin salveig
Madonna
Makowiecki
Lion Richie
KITTIE
Joan Jett and The Blackhearts
Jet
JESSE MCCARTNEY
Heather Martin
Gnarls Barkley
Europe
Gwen Stefani
Afroman
Andy Williams
The Bee Gees
Blake Lewis
Blero
Darren Hayes
Duncan James
Sting
Limp Bizkit
ANATHEMA
FERGIE
Outlandish
Timbaland
Craig David
Hilary Duff
Raghav
James Blunt
Alicia Keys
Gary Moore
Jay Sean
Pink
Tool
Michael Buble
Belinda Carlisle
DELTA GOODREM
GREEN DAY
Lindsay Lohan
The Beatles
Belinda Carlisle
Bon Jovi
LEONA LEWIS
Hodgson Roger
Sarah Brightman
Styx
Lara Fabian
Yusuf Islam
Nicole Scherzinger
NELLY FURTADO
Shaggy
HIM
Papa Roach
SIMPLE PLAN
Faith Hill
Underdog Project
Drew Barrymore
Jojo
Nickel back
Winger
30 SECONDS TO MARS
High School Musical 2
Abba
COLBIE CAILLAT
Muse
Queen
AQUA
Circus Maximus
Jordin Sparks
Coldplay
Empyr
Dj Aligator
Ville Valo
قسمت نظرات
Mario
Tarja Turunen
50 Cent
Dima Bilan
Ozzy Osbourne
blue
Tiamat
Scooter
Miley Cyrus
CRANBERRIES
RED
DUFFY
Enigma
Hoobastank
لیست اسامی خوانندگان به ترتیب A-Z
The Pendulous Fall
Lacrimas Profundere
Rebecca Zadig
Axel Rudi Pell
Robbie Williams
TOKIO HOTEL
Schiller
Slipknot
Jonas Brothers
Nick Carter
شادمهر عقیلی
آریان
احسان خواجه امیری
فریدون
Mudvayne
Josh Groban
Testament
Pu-$$ycat Dolls
TAYLOR SWIFT
Glen Hansard
Kim Wilde
m2m
Ne-Yo
Apocalyptica
Lene Marlin
Akon
Guns N' Roses
Modern Talking
Kinda
Paramore
Tony Braxton
Rednex
Helena
Bruce Springsteen
SELENA GOMEZ
Staind
CHRIS BROWN
کامران و هومن
Jennifer Paige
LEONARD COHEN
Shania Twain
Laura Branigan
Graveworm
ASHANTI
Enya
Cameron Cartio
Edurne
خبرهای جدید وبلاگ
Black
محسن چاوشی
AYSEL
ARASH
SHAYNE WARD
Alexander Rybak
James Morrison
Jamelia
Geri Halliwel
Take That
Ricky Martin
Within Temptation
تمامی آهنگهای پیشنهادی گذاشته شده در وبلاگ
Lady Gaga
Flo Rida
Ashley Tisdale
Ronan Keating

آکورد گیتار و تبلچر
Fransiom Metall
NO MUSIC = NO LIFE
مرگ بزرگ (دانلود آهنگ)
دانلود آهنگهای خارجی (آقا سعید)
بزرگترین مرجع دانلود آهنگ های خارجی
هواداران آوریل لاوین
عاشقان آهنگهای خارجی(دانلود)
دانلود جدیدترین آهنگهای خارجی
دانلود و ترجمه ی زیباترین اهنگهای سبک پانک راک
ترجمه آهنگهای عربی
موزیک ویدئو های غربی با زیرنویس پارسی
وبلاگ دانلود آهنگهای جوجو -NIKI
وبلاگ دانلود آهنگهای خارجی-NIKI
We Love US5
ترجمه آهنگهای اسپانیایی(مترجم)
دانلود آهنگهای خارجی-02
دانلود آهنگهای خارجی-03
دانلود آهنگهای خارجی-04
دانلود آهنگهای خارجی-05
دانلود آهنگهای خارجی-06
دانلود آهنگهای خارجی-01
صفحه اصلی این وبلاگ