تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه آهنگهای خارجی

این سایت رو برای دوستانی ساختم که میخوان از آهنگهای خارجی نهایت لذت رو ببرن.


WESTLIFE-Flying Without Wings LYRICS

WESTLIFE-Flying Without Wings LYRICS


[Shane:]
Everybody's looking for that something

همه دنبال اون یه چیز هستن
One thing that makes it all complete

اون چیزی که کاملشون می کنه
You'll find it in the strangest places

و همیشه اونو در جاههای کاملا عجیب پیداش می کنی
Places you never knew it could be

جاهایی که اصلا فکرشم نمی کردی که وجود داشته باشه

Some find it in the face of their children

بعضیها اونو در صورت فرزندانشون می بینن
Some find it in their lover's eyes

و بعضی ها هم در چشمان عشقشون
Who can deny the joy it brings

کی میتونه لذتی رو که اون چیز به همراه میاره رو رد کنه
When you've found that special thing

وقتی که اونو پیدا می کنی
You're flying without wings

بدون بال و پر پرواز می کنی

[Mark:]
Some find it sharing every morning

بعضیها اونو صبهها به اشتراک میذارن
Some in their solitary lives

و بعضیها در تنهاییشون
You'll find it in the words of others

میتونی در صحبت دیگران پیداش کنی
A simple line can make you laugh or cry

حتی یه جمله کوچیک میتونه تورو به خنده یا گریه بندازه

You'll find it in the deepest friendship

میتونی اونو در اعماق دوستی پیداش کنی
The kind you cherish all your life

دوستی که تا آخر عمرت گرامیش میداری
And when you know how much that means

و وقتی بدونی که چه معنی داره
You've found that special thing

اون چیز مخصوص رو پیداش کردی
You're flying without wings

و بدون بال و پر پرواز می کنی

So, impossible as they may seem

ممکنه (بدست آوردنش) خیلی ناممکن بنظر بیاد
You've got to fight for every dream

خب باید برای رسیدن به هر رویایی بجنگی
Cos who's to know which one you let go

چون هیچکس نمیدونه که کدومو باید رها کنی
Would have made you complete

که ممکنه کاملت کنه

[Shane:]
Well, for me it's waking up beside you

خب برای من بیدار شدن کنار تو مهمه
To watch the sunrise on your face

تا نور خورشید صبح دم رو که روی صورتت می افته ببینم
To know that I can say I love you

تا بدونم که میتونم بهت بگم، عاشقتم
In any given time or place
هرجا یا هز موقعی که پا بده


[Mark:]
It's little things that only I know

چیزای کمی میدونم
Those are the things that make you mine

و اونم چیزایی که تورو مال خودم می کنه
And it's like flying without wings

و این احساس رو به من میده که انگار بی پر و بال دارم پرواز می کنم
Cos you're my special thing

چون تو اون چیز مخصوص منی
I'm flying without wings
بی پر و بال دارم پرواز می کنم


[Shane:]
And you're the place my life begins

و تو جایی هستی که زندگی من از اونجا آغاز شد
And you'll be where it ends

و همونجایی خواهی بود که به پایان می رسه

[Mark:]
I'm flying without wings

بی پر و بال دارم پرواز می کنم
And that's the joy you bring

و این لذت رو تو برام به ارمغان آوردی
I'm flying without wings

بی پر و بال دارم پرواز می کنم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

یکشنبه 28 تیر1388 |

Westlife - Seasons in the Sun Lyrics

 

Westlife - Seasons in the Sun Lyrics

 

Goodbye to you, my trusted friend

خدا نگهدارت باشه دوست واقعیه من
We've known each other since we were nine or ten

همدیگه رو از وقتی 9 یا 10 سالمون بود می شناسیم
Together we climbed hills and trees

اونموقع ها از درختها و تپه ها بالا می رفتیم
Learned of Love and ABC's

با هم کلمه "عشق" و حروف الفبا رو یاد گرفتیم
Skinned our hearts and skinned our knees

قلبها و زانوهامون رو زخمی می کردیم

Goodbye my friend, it's hard to die

دوست خوبم خدانگهدار، خیلی سخته بمیری
When all the birds are singing in the sky

وقتی که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر میدن
Now that the spring is in the air

دیگه فصل بهار نزدیکه
Pretty girls are everywhere

دخترای ترگل مرگل همه طرف هستن
Think of me and I’ll be there

به من فکر کن و من اونجا پیشت خواهم بود

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

اما تپه هایی که ازشون بالا میرفتیم دیگه رنگ باختن

Goodbye Papa, please pray for me

خداحافظ باب، تورو خدا برام دعا کن
I was the Black Sheep of the Family

من پسر بد خانواده بودم
You tried to teach me right from wrong

تو همیشه سعی کردی که بدی و خوبی رو بهم یاد بدی
Too much wine and too much song

چقدر با هم نوشیدنی خوردیم و شعر خوندیم
Wonder how I got along

تعجب می کنم که چقدر همه چیز زود گذشت

Goodbye Papa, it's hard to die

خداحافظ بابا، خیلی سخته بمیری
When all the bird's are singing in the sky

وقتی که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر میدن
Now that the spring is in the air

دیگه فصل بهار نزدیکه
Little Children everywhere

بچه کوچولوها همه جا هستن
When you see them I'll be there

وقتی بهشون نگاه می کنی من اونجا خواهم بود

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the wine and the song like the Seasons have all gone
اما اون نوشیدنیها و شعرها درست مثل فصلهایی که پشت سر گذاشتم دارن از کفم میرن


We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the hills that we climbed were just seasons out of time
اما تپه هایی که ازشون بالا میرفتیم دیگه رنگ باختن


Goodbye Michelle, my little one

خداحافظ میشل، کوچولوی من
You gave me Love and helped me find the sun

تو عشقو به من دادی و کمکم کردی که خورشید رو پیدا کنم
And every time when I was down

و هر وقت که بی حوصله بودم
You would always come around

همیشه پیشم بودی
And get my feet back on the ground

و پاهام را رو زمین استوار کردی

Goodbye Michelle, it's hard to die

خداحافظ میشل، خیلی سخته بمیری
When all the birds are singing in the sky

وقتی که همه پرندها دارن تو آسمون آواز سر میدن
Now that the spring is in the air

دیگه فصل بهار نزدیکه
With the flowers everywhere

و قتی اطرافت پر از گل شده
I wish that we could both be there

کاش میشد هر دومون اونجا می بودیم

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

اما تپه هایی که ازشون بالا میرفتیم دیگه رنگ باختن

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

اما اون نوشیدنیها و شعرها درست مثل فصلهایی که پشت سر گذاشتم دارن از کفم میرن

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun

با هم شاد بودیم و سرخوش، چه فصلهایی رو باهم تو افتاب گذروندیم
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

اما اون نوشیدنیها و شعرها درست مثل فصلهایی که پشت سر گذاشتم دارن از کفم میرن

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

سه شنبه 29 اردیبهشت1388 |

Westlife-My Love

Westlife-My Love


An empty street,

یه کوچه خالی
An empty house,

یه خونه خالی
A hole inside my heart,

حفره ای درون قلبم
I'm all alone, the rooms are getting smaller

من تنهای تنهام، انگار اطاقها دارنم کوچیک و کوچیکتر میشن

I wonder how,

نمیدونم چطور
I wonder why,

نمیدونم چرا
I wonder where they are,

نمیدونم کجان
The days we had,

روزهایی رو که با هم داشتیم
The songs we sang together(oh yeah).

شعرهایی رو که با هم میخوندیم

And ohhh.. my love,

و، آه، عشق من
I'm holding on forever,

همیشه به فکرتم
Reaching for a love that seems so far,
و میخوام به عشقی برسم که خیلی دور به نظر می رسه


Chorus:
So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من

I try to read,

سعی می کنم بخونم
i go to work,

میرم سر کار
i'm laughing with my friends,

با دوستام می خندم
but i can't stop to keep myself from thinking(oh no)

ولی نمیتونم از فکرت در بیام

I wonder how,

نمیدونم چطور
I wonder why,

نمیدونم چرا
I wonder where they are,

نمیدونم کجان
The days we had,

روزهایی رو که با هم داشتیم
The songs we sang together(oh yeah).

شعرهایی رو که با هم میخوندیم


So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من


To hold you in my arms,

تا تورو در آغوش بگیرم
To promise you my love,

عشق من تا به تو قول بدم
To tell you from a far

تا از این دوردستها
You're all I'm thinking of

تو تنها چیزی هستی که بهش فکر می کنم

Reaching for the love that seems so far

و میخوام به عشقی برسم که خیلی دور به نظر می رسه

So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

چهارشنبه 2 اردیبهشت1388 |

Westlife-If I Let You Go

Westlife-If I Let You Go

 

 

Day after day
Time passed away

هر روز و هر روز زمان میگذره
And I just can’t get you out of my mind

و نمیتونم تورو از ذهنم بیرون کنم
Nobody knows, I hide it inside

هیچ کس نمیدونه، اینو درونم پنهان کردم
I keep on searching but I just can’t find

به دنبالش می گردم ولی پیداش نمی کنم
The courage to show to let you know

شهامت این کار رو که بهت نشون بدم تا بدونی
I’ve never felt love like this before

که تا بحال همچین عشقی رو احساس نکرده بودم
And once again I’m thinking about

Taking the easy way out

و بار دیگه دارم راجع به آسون ترین راه

 برای خلاص شدن از این فکر و خیال فکر می کنم


[chorus]
But if I let you go I will never know

ولی اگه بذارم بری، هرگز نخواهم فهمید
What my life would be holding you close to me

که چی سر زندگیم میاد، محکم تورو در آغوش می گیرم
Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)

آیا باز لبخندی رو که بهم میزدی رو خواهم دید
How will I know if I let you go ?

اگه بذارم بری چطور اینها رو متوجه بشم

Night after night I hear myself say

هر شب که میگذره میشنوم که به خودم میگم
Why don’t this feeling just fade away

چرا این احساسم منو رها نمی کنه
There’s no one like you (no one like you)

هیچ کس مثل تو نیست
You speak to my heart (speak to my heart)

تو با قلبم حرف میزنی
It’s such a a shame we’re worlds apart

شرم آوره که از هم جداییم
I’m too shy to ask, I’m too proud to lose

خجالت می کشم که سوال کنم، بیش از حد مغرورم که ببازم
But sooner or later I gotta choose

اما دیر یا زود باید انتخاب کنم
And once again I’m thinking about

Taking the easy way out

و بار دیگه دارم راجع به آسون ترین راه

 برای خلاص شدن از این فکر و خیال فکر می کنم


But if I let you go I will never know

ولی اگه بذارم بری، هرگز نخواهم فهمید
What my life would be holding you close to me

که چی سر زندگیم میاد، محکم تورو در آغوش می گیرم
Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)

آیا باز لبخندی رو که بهم میزدی رو خواهم دید
How will I know if I let you go ?

اگه بذارم بری چطور اینها رو متوجه بشم


If I let you go ooooh baby

آه، اگه بذارم بری عزیزم
Ooooooooohhhhh
once again I’m thinking about

Taking the easy way out

 بار دیگه دارم راجع به آسون ترین راه

 برای خلاص شدن از این فکر و خیال فکر می کنم


But if I let you go I will never know

ولی اگه بذارم بری، هرگز نخواهم فهمید
What my life would be holding you close to me

که چی سر زندگیم میاد، محکم تورو در آغوش می گیرم
Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)

آیا باز لبخندی رو که بهم میزدی رو خواهم دید
How will I know if I let you go ?

اگه بذارم بری چطور اینها رو متوجه بشم

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

شنبه 28 دی1387 |

WESTLIFE - You Must Have had a Broken Heart

WESTLIFE - You Must Have had a Broken Heart

 

 

The way you say the things you do

حرفایی که می زنی و کاریایی که می کنی
The softness of the words you choose

حرفای شیرین و ملایمی که میگی
The times that you can read my mind

و زمانهایی که ذهنمو می خونی
And take my worries out of sight

و دلهره ها رو از جلوی چشمم دور می کنی

Your fingers touching on my lips

انگشتات لبام رو لمس می کنه
And say a kiss is still a kiss

و بگو بوسه هنوز یه بوسست
And when you look at me I see

و وقتی به من نگاه می کنی
I see the pain that you had to feel

می تونم دردت رو ببینم

You must've had a broken heart, to love me the way do

باید یه قلب شکسته داشته باشی که اینطور عاشق منی
Must've been so torn apart, I can see it when I look at you

باید خورد شده باشی، میتونم اینو وقتی بهت نگاه می کنم ببینم
All the meaning that is in your eyes, the

و تمام اون معانی که در چشمات نهفتست
love you give will never die

عشقی که به من میدی هرگز نخواهد مرد
And I knew right from the start, you

و از همون اول هم میدونستم
must've had a broken heart

که تو باید یه قلب شکسته داشته باشی

You seem to have that certain smile

انگار اون لبخند روی لبات دوخته شده
I can't forget after a while
The day you walked into the room

بعد از اون همه مدت هنوز اون روزی که پاتو تو اطاقم گذاشتی رو فراموش نکردم
At once I knew the hurt that you'd been through

و بلا فاصله دردی رو که کشیدی رو درک کردم

Sometimes when its late at night and I see
your face in the fire light

بعضی موقع ها وقتی شبه و دروقت، صورتت رو در روشنایی آتیش می بینم
Showing all the love you have for

me, well I love you as much

که میخوای عشقی که به من داری رو نشون بدی، خب راستش عشق من خیلی بیشتر از اونه

Sometimes, sometimes

بعضب وقتا، بعضی وقتا
Must've had a broken heart

باید قلب شکسته ای داشته باشی
Yeah
All the meaning that is in your eyes,

آره، تمام معانی که در چشمات نهفتست
the love u give will never die

اون عشقی رو که به من میدی هرگز نمی میره
And I knew right from the start, you

و از همون اول هم میدونستم که تو
must've had a broken heart

باید یه قلب شکسته داشته باشی
Sometimes.....

بعضی وقتا. . .

 

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

شنبه 6 بهمن1386 |

WESTLIFE - Pictures In My Head

WESTLIFE - Pictures In My Head


Thank you for tomorrow
When you gonna call me (call me)

بخاطر فردا، که قراره به من زنگ بزنی ازت ممنونم
Thank you for the weekend
When you gonna see me (see me)

بخاطر آخر هفته، که قراره منو ببینی ازت ممنونم
Thank you for the memories
We haven't made yet

بخاطر تمام خاطراتی که هنوز نساختیمشون ازت ممنونم
You've always been a part of me
Even before we met (we met)
Yeah

تو همیشه قسمتی از تن من هستی با اینکه هنوز همدیگه رو ملاقات نکردیم آره

Thank you in advance for the love you give me

میخوام قبل از اینکه عشقت رو نصارم کنی از تو تشکر کنم
I've had a glance of the good life (good life)

به این زندگی خوب یه نگاهی انداختم
You'll be there when nobody believes me

و وقتی کسی منو باور نداره تو تنها کسی هستی که پیشمی
I've gone through it all in my mind

و من همه اینا رو تو ذهنم مرور میکنم

I can see me looking at you
At the start of the day for all my life

 به تو نگاه می کنم در این روزی که انگار اولین روز زندگیمه
I can see me dying to hold you
On the way when
I'm driving home at night

خودم رو می بینم که برای بدست آوردنت می میرم

 در حالی که دارم به خونه بر می گردم
I've got these pictures in my head

من این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
These pictures in my head, yeah

 این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
I've got these pictures in my head

من این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
These pictures in my head, yeah

 این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم


Thank you for tomorrow
When you gonna call me (call me)

بخاطر فردا، که قراره به من زنگ بزنی ازت ممنونم
Thank you for the weekend
When you gonna see me (see me)

بخاطر آخر هفته، که قراره منو ببینی ازت ممنونم
Thank you in advance
         
For the time you'll notice

 مبخوام قبلش ازت تشکر کنم که این احساس رو داری
I'm all you've wanted all of your life

 که من تمام چیزی هستم که همیشه تو زندگی میخواستی
Thank you for every single moment

بخاطر تمام لحظه های با هم بودن
I've gone through it all in my mind
و من همه اینا رو تو ذهنم مرور میکنم
I can see me looking at you
At the start of the day for all my life

 به تو نگاه می کنم در این روزی که انگار اولین روز زندگیمه
I can see me dying to hold you
On the way when
I'm driving home at night

خودم رو می بینم که برای بدست آوردنت می میرم

 در حالی که دارم به خونه بر می گردم
I've got these pictures in my head

من این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
These pictures in my head, yeah

 این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
I've got these pictures in my head

من این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
These pictures in my head, yeah

 این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
Pictures in my head

این صحنه ها رو در ذهنم نگه

Thank you for the best times

بخاطر بهترین لحظات عمرم از تو تشکر می کنم
Thank you for the journey
بخاطر این سفر طولانی ازت ممنونم


I can see me dying to hold you
On the way when
I'm driving home at night

خودم رو می بینم که برای بدست آوردنت می میرم

 در حالی که دارم به خونه بر می گردم

I can see me dying to hold you
On the way when
I'm driving home at night

خودم رو می بینم که برای بدست آوردنت می میرم

 در حالی که دارم به خونه بر می گردم

I've got these pictures in my head

من این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
These pictures in my head, yeah

 این صحنه ها رو در ذهنم نگه داشتم
Pictures in my head yeah

این صحنه ها رو در ذهنم نگه

 

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

دوشنبه 17 دی1386 |

WESTLIFE - I'm Already There

از افشین جان بخاطر معرفی این آهنگ زیبا تشکر می کنم. . .

 

WESTLIFE - I'm Already There


He called her on the road
From a lonely cold hotel room

از یه هتل سرد و دور افتاده تو جاده بهش زنگ زد
Just to hear her say I love you one more time

تا یه بار دیگه اون زن بهش بگه که عاشقشه
But when he heard the sound
Of the kids laughing in the background

ولی وقتی صدای خنده بچه های کوچیک رو از اون طرف تلفن شنید
He had to wipe away a tear from his eye

شروع به پاک کردن اشک از رو گونه هاش کرد


A little voice came on the phone

صدای ضعیفی از اون طرف خط اومد
Said daddy when you coming home

گفت "بابایی کی میای خونه؟"
He said the first thing that came to his mind
و اولین چیزی که به ذهنش اومد رو به زبون آورد


Im already there

عزیزم من الانشم اونجام
Take a look around

یه نگا به دور و برت بنداز
Im the sunshine in your hair

من همون نور خورشیدی هستم که تو موهات می درخشه
Im the shadow on the ground

من همون سایه های روی زمینم
Im the whisper in the wind

من همون نجوای بادم
Im your imaginary friend

من همون دوست خیالیتم
And I know Im in your prayers

و میدونم که تو دعا هات هستم
Oh Im already there

آه عزیزم من الانشم اونجام

She got back on the phone

همسرش گوشی رو گرفت
Said I really miss you darling

گفت هنوزم دلش براش تنگه
Dont worry about the kids theyll be alright

خیالت از بابت بچه ها راحت باشه، حالشون خوبه
Wish I was in your arms

ای کاش الان تو بقلت بودم
Lying right there beside you

کنارت دراز می کشیدم
But I know that Ill be in your dreams tonight

ولی با این حال می دونم که امشب تو تصوراتت هستم
And Ill gently kiss your lips

لبات رو به آرومی می بوسم
Touch you with my fingertips

با انگشتام نوازشت می کنم
So turn out the light and close your eyes
پس چراغ رو خاموش کن و چشمات رو ببند


Im already there

من الآن اونجام
Dont make a sound

هیچی نگو
Im the beat in your heart

من همون ضربان قلبتم
Im the moonlight shining down

من اون نور مهتابیم که الان داره می درخشه
Im the whisper in the wind

من اون نجوای بادیم که داره می وزه
And Ill be there until the end

و تا آخر پیشت می مونم
Can you feel the love that we share

عشقمون رو احساس می کنی؟
Oh Im already there

آه من الانشم اونجام

We may be a thousand miles apart

اگرچه مایل ها از هم دوریم
But Ill be with you wherever you are

ولی من هرجا باشی باهاتم

Im already there

عزیزم من الانشم اونجام
Take a look around

یه نگا به دور و برت بنداز
Im the sunshine in your hair

من همون نور خورشیدی هستم که تو موهات می درخشه
Im the shadow on the ground

من همون سایه های روی زمینم
Im the whisper in the wind

من همون نجوای بادم
And Ill be there until the end

و تا آخر پیشت می مونم

Can you feel the love that we share

عشقمون رو احساس می کنی؟
Oh Im already there

آه من الانشم اونجام
Oh Im already

آه من الانشم
There

اونجام

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”                                               

Download The MP3:

http://www.lookhollywood.blogfa.com/cat-12.aspx

 

 

 

دوشنبه 3 دی1386 |

Westlife - I Lay My Love On You

Westlife - I Lay My Love On You

 

Just a smile and the rain is gone

فقط یک لبخند بزن، و باران تمام خواهد شد

Can hardly believe it (yeah)

بسختی می تونم باور کنم که

There's an angel standing next to me

فرشته ای در کنار منه و

Reaching for my heart

داره به قلبم راه پیدا می کنه

 

Just a smile and there's no way back

فقط یک لبخد بزن، و راهی برای برگشت نمی مونه

Can hardly believe it (yeah)

بسختی می تونم باور کنم که

But there's an angel calling me,

اما یه فرشته داره من رو صدا می کنه

Reaching for my heart

و داره به قلبم راه پیدا می کنه

 

I know, that I'll be ok then

می دونم که دیگه هیچ مشکلی نخواهم داشت

This time it's real

این بار دیگه واقعیه

 

I lay my love on you

تمام عشقم را نثارت کردم

It's all I wanna do

و این تمام کاریه که می خوام برات انجام بدم

Everytime I breathe I feel brand new

(با بودنت در کنارم) با هر نفسی که می کشم احساس تازگی می کنم

You open up my heart

سفره دلم رو برات باز کردم

Show me all your love, and walk right through

تمام عشقت را به من نشون بده و وارد قلبم شو

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

I was lost in a lonely place

در جایی تنها گم شده بودم و

Could hardly believe it (yeah)

به سختی می تونستم باور کنم که

Holding on to yesterdays

به گذشته چسبیده بودم

Far, far too long

گذشته ای خیلی خیلی دور

 

Now I believe its ok cause this time it's real

ولی حالا باور می کنم که همه چیز رو براهه

چون ایندفعه واقعی به نظر می رسه

 

I lay my love on you

تمام عشقم را نثارت کردم

It's all I wanna do

و این تمام کاریه که می خوام برات انجام بدم

Everytime I breathe I feel brand new

(با بودنت در کنارم) با هر نفسی که می کشم احساس تازگی می کنم

You open up my heart

سفره دلم رو برات باز کردم

Show me all your love, and walk right through

تمام عشقت را به من نشون بده و وارد قلبم شو

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

 

I never knew that love could fell so good

هیچوقت فکر نمی کردم که عشق اینقدر احساس خوبی بهم بده

 

Like once in a lifetime

درست یک بار در زندگی

You change my world

تو دنیای من رو تغییر دادی

 

I lay my love on you

تمام عشقم را نثارت کردم

It's all I wanna do

و این تمام کاریه که می خوام برات انجام بدم

Everytime I breathe I feel brand new

(با بودنت در کنارم) با هر نفسی که می کشم احساس تازگی می کنم

You open up my heart

سفره دلم رو برات باز کردم

Show me all your love, and walk right through

تمام عشقت را به من نشون بده و وارد قلبم شو

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

I lay my love on you

تمام عشقم را نثارت کردم

It's all I wanna do

و این تمام کاریه که می خوام برات انجام بدم

Everytime I breathe I feel brand new

(با بودنت در کنارم) با هر نفسی که می کشم احساس تازگی می کنم

You open up my heart

سفره دلم رو برات باز کردم

Show me all your love, and walk right through

تمام عشقت را به من نشون بده و وارد قلبم شو

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

I lay my love on you

تمام عشقم را نثارت کردم

It's all I wanna do

و این تمام کاریه که می خوام برات انجام بدم

Everytime I breathe I feel brand new

(با بودنت در کنارم) با هر نفسی که می کشم احساس تازگی می کنم

You open up my heart

سفره دلم رو برات باز کردم

Show me all your love, and walk right through

تمام عشقت را به من نشون بده و وارد قلبم شو

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

As I lay my love on you

در حالی که دارم تمام عشقم رو نثارت می کنم

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

Download the MP3

http://www.lookhollywood.blogfa.com/cat-12.aspx 

جمعه 2 شهریور1386 |



سلام دوستان. من نیما جعفری هستم.دانشجوی ادبیات انگلیسی واحد رودهن.متولد 30/5/61.از تهران. . .
nj_plainclothesman@yahoo.com

Martina McBride
Idina Menzel
Metallica
3 Doors Down
یاس
Cherish
David Guetta
Joey Tempest
Alphaville
Lily Allen
Da Buzz
Evanescence
Chris De Burgh
Avril Lavigne
System of a Down
Michael Jackson
Backstreet Boys
Ace of Base
Anestacia
Beyonce
Beach Boys
Britney Spears
Celine Dion
Ashlee Simpson
Bryan Adams
Christina Aguilera
DIDO
Eagles
Eminem
WESTLIFE
Whitney Houston
Usher
t.A.T.u.
Shakira
Spice Girls
Scorpions
US5
The Corrs
Sarah Connor
RIHANNA
The Rasmus
Pink Floyd
Richard Marx
Mariah Carey
Manowar
Linkin Park
Elton John
Enrique Iglesias
George Michael
Jennifer Lopez
Justin Timberlake
Kelly Clarkson
Korn
LEANN RIMES
Secret Garden
Roxette
R.E.M.
POETS OF THE FALL
Nirvana
Nightwish
My Chemical Romance
Michael Bolton
MELANIE C
Massari
Maroon 5
Marc Anthony
MARILYN MANSON
THE VERONICAS
martin salveig
Madonna
Makowiecki
Lion Richie
KITTIE
Joan Jett and The Blackhearts
Jet
JESSE MCCARTNEY
Heather Martin
Gnarls Barkley
Europe
Gwen Stefani
Afroman
Andy Williams
The Bee Gees
Blake Lewis
Blero
Darren Hayes
Duncan James
Sting
Limp Bizkit
ANATHEMA
FERGIE
Outlandish
Timbaland
Craig David
Hilary Duff
Raghav
James Blunt
Alicia Keys
Gary Moore
Jay Sean
Pink
Tool
Michael Buble
Belinda Carlisle
DELTA GOODREM
GREEN DAY
Lindsay Lohan
The Beatles
Belinda Carlisle
Bon Jovi
LEONA LEWIS
Hodgson Roger
Sarah Brightman
Styx
Lara Fabian
Yusuf Islam
Nicole Scherzinger
NELLY FURTADO
Shaggy
HIM
Papa Roach
SIMPLE PLAN
Faith Hill
Underdog Project
Drew Barrymore
Jojo
Nickel back
Winger
30 SECONDS TO MARS
High School Musical 2
Abba
COLBIE CAILLAT
Muse
Queen
AQUA
Circus Maximus
Jordin Sparks
Coldplay
Empyr
Dj Aligator
Ville Valo
قسمت نظرات
Mario
Tarja Turunen
50 Cent
Dima Bilan
Ozzy Osbourne
blue
Tiamat
Scooter
Miley Cyrus
CRANBERRIES
RED
DUFFY
Enigma
Hoobastank
لیست اسامی خوانندگان به ترتیب A-Z
The Pendulous Fall
Lacrimas Profundere
Rebecca Zadig
Axel Rudi Pell
Robbie Williams
TOKIO HOTEL
Schiller
Slipknot
Jonas Brothers
Nick Carter
شادمهر عقیلی
آریان
احسان خواجه امیری
فریدون
Mudvayne
Josh Groban
Testament
Pu-$$ycat Dolls
TAYLOR SWIFT
Glen Hansard
Kim Wilde
m2m
Ne-Yo
Apocalyptica
Lene Marlin
Akon
Guns N' Roses
Modern Talking
Kinda
Paramore
Tony Braxton
Rednex
Helena
Bruce Springsteen
SELENA GOMEZ
Staind
CHRIS BROWN
کامران و هومن
Jennifer Paige
LEONARD COHEN
Shania Twain
Laura Branigan
Graveworm
ASHANTI
Enya
Cameron Cartio
Edurne
خبرهای جدید وبلاگ
Black
محسن چاوشی
AYSEL
ARASH
SHAYNE WARD
Alexander Rybak
James Morrison
Jamelia
Geri Halliwel
Take That
Ricky Martin
Within Temptation
تمامی آهنگهای پیشنهادی گذاشته شده در وبلاگ
Lady Gaga
Flo Rida
Ashley Tisdale
Ronan Keating

آکورد گیتار و تبلچر
Fransiom Metall
NO MUSIC = NO LIFE
مرگ بزرگ (دانلود آهنگ)
دانلود آهنگهای خارجی (آقا سعید)
بزرگترین مرجع دانلود آهنگ های خارجی
هواداران آوریل لاوین
عاشقان آهنگهای خارجی(دانلود)
دانلود جدیدترین آهنگهای خارجی
دانلود و ترجمه ی زیباترین اهنگهای سبک پانک راک
ترجمه آهنگهای عربی
موزیک ویدئو های غربی با زیرنویس پارسی
وبلاگ دانلود آهنگهای جوجو -NIKI
وبلاگ دانلود آهنگهای خارجی-NIKI
We Love US5
ترجمه آهنگهای اسپانیایی(مترجم)
دانلود آهنگهای خارجی-02
دانلود آهنگهای خارجی-03
دانلود آهنگهای خارجی-04
دانلود آهنگهای خارجی-05
دانلود آهنگهای خارجی-06
دانلود آهنگهای خارجی-01
صفحه اصلی این وبلاگ