تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه آهنگهای خارجی

این سایت رو برای دوستانی ساختم که میخوان از آهنگهای خارجی نهایت لذت رو ببرن.


Manowar -The crown and the ring

Manowar -The crown and the ring

 

From a battle I've come

از جنگی که می آیم و
To a battle I ride

به طرف جنگی می تازم
Blazing up to the sky

آتشی برپا می کنم
Chains of fate
Hold a fiery stride

زنجیر سرنوشت گام هایم را آتشین می یکند
I'll see you again when I die

و وقتی شهید شدم، باز تورا خواهم دید

High and mighty alone we are kings

ما پادشاهانی متکبر و مغروی هستیم
Whirlwinds of fire we ride

و با گرد بادی آتشین می رانیم
Providence brought us the crown and the ring

شهر پراویدنس برایمان تاج و انگشتر را به ارمقان آورد
Covered with blood and our pride

که پشتوانه اش خون و غرورمان است

Heroes await me

قهرمانان منتظر من هستند
My enemies ride fast

دشمنانم به سرعت می رانند
Knowing not this ride's their last

می دانند که این، آخرین راندنشان است
Saddle my horse as I drink my last ale

اسبم را زین می کنم،در حالی که آخرین آبجویم را می نوشم
Bow string and steel will prevail

تیر و کمان و شمشیرم  را با شهامت بر میدارم

High and mighty alone we are kings

ما پادشاهانی متکبر و مغروی هستیم
Whirlwinds of fire we ride

و با گرد بادی آتشین می رانیم
Providence brought us the crown and the ring

شهر پراویدنس برایمان تاج و انگشتر را به ارمقان آورد
Covered with blood and our pride

که پشتوانه اش خون و غرورمان است

Odin* I await thee

آدین، منتظرت هستم
Your true son am I

آیا من پسر واقعی تو هستم
I hail you now as I die

و حال با مردنم تورا تندرست نگاه خواهم داشت
I pledge you my sword and to no man I kneel

ای شمشیر! تورا متعهد می شوم که بر هیچ کس زانو نزنم
Ours is the kingdom of steel

پادشاهی شمشیر از آن ماست

High and mighty alone we are kings

ما پادشاهانی متکبر و مغروی هستیم
Whirlwinds of fire we ride

و با گرد بادی آتشین می رانیم
Providence brought us the crown and the ring

شهر پراویدنس برایمان تاج و انگشتر را به ارمقان آورد
Covered with blood and our pride

که پشتوانه اش خون و غرورمان است

 ODIN:

is considered the chief god in Norse paganism. His role, like many of the Norse gods, is complex. He is associated with wisdom, war, battle, and death, and also magic, poetry, prophecy, victory, and the hunt.

آدین، مربوط می شود به یکی از خدایان زمان بتپرستی اسکاندیناوی. نقش او مانند دیگر خدایان اسکاندیناوی پیچیده است. که با آمدن نامش حکمت، جنگ و جنایت، مرگ و همچنین شعبده، شعر،پیروزی، نبوت و تکاپو به ذهن می رسد.

 

Translated by: www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

 

دوشنبه 25 آذر1387 |

Manowar - Fighting the world

Manowar - Fighting the world



Fight, fight, fight

بجنگ، بجنگ، بجنگ
Fighting the World every single day

هرروز دارم با دنیا می جنگیم
Fighting the World for the right to play

برای برقراری حقوقمون تو دنیا می جنگیم
Heavy Metal in my brain

تو کلم همش هوی متاله
I'm fighting for Metal cause it's here to stay

براش می جنگم چون میخواد همیشه بر قرار باشه

Fighting, fighting, fighting the World

با دنیا می جنگیم، می جنگیم، می جنگیم
I been fighting the World

دارم همش با دنیا می جنگم
Fighting, fighting, fighting the World

با دنیا می جنگیم، می جنگیم، می جنگیم
I been fighting

همش دارم می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight

بجنگ

Now people keep asking if we're going to change

مردم از ما می پرسن که می خوایم عوض بشیم یا نه!
I look'em in the eye

تو چشاشون خیره میشم و
Tell'em no way

بهشون می گم، به هبچ وجه
Strips on a tiger don't wash away


Manowar's made of steel not clay

"منو وار" از آهن درست شده نه گل!!!

Fighting, fighting, fighting the World

با دنیا می جنگیم، می جنگیم، می جنگیم
I been fighting the World

دارم همش با دنیا می جنگم
Fighting, fighting, fighting the World

با دنیا می جنگیم، می جنگیم، می جنگیم
I been fighting

همش دارم می جنگم



Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن با دنیا می جنگم
Fight

بجنگ

Yeah!

آره


See my brother standing by my side

برادرام رو می بینم که پشت به پشت من ایستادن
Only got one thing in our mind

فقط یه چیز همش تو ذهنمه
Radio playing this nation wide

رادیو همش داره این لعنتی رو پخش می کنه
Turn it up louder'til we all get fried

پس بلندش کن تا مست بشیم

Fighting,fighting,fighting the World

می جنگم، می جنگم، می جنگم، با یه دنیا می جنگم
I been figthing the World

با یه دنیا می جنگم
Fighting,fighting,fighting the World

می جنگم، می جنگم، می جنگم، با یه دنیا می جنگم
I been fighting

می جنگم
Fight-Fighting the World

جنگ-با یه دنیا می جنگم
Fight-Fighting the World

جنگ-با یه دنیا می جنگم
Fight-Fighting the World

جنگ-با یه دنیا می جنگم
Fight-Fighting the World

جنگ-با یه دنیا می جنگم
Fight for a living-Fighting the World

برای زنده موندن می جنگم- با یه دنیا می جنگم

 

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”

 

جمعه 14 دی1386 |

Manowar - Return of the Warlord

Manowar - Return of the Warlord


Now The Time Has Come

دیگه وقتش رسیده

When All Is Said And Done

دیگه همچیز ردیفه
We're Back Together On The Road It's Time To Fly

دوباره برگشتیم به جاده وقتشه پرواز کنیم


No More Time To Wait

بیش از این جایز نیست صبر کنیم

You Know It Feels So Great

میدونین که چه حس توپی داره
Wearin Leather On A Horse Of Steel I Ride

لباش چرمیمون رو می پوشیم و سوار بر اسبهای آهنینمون میتازیم


I Ain't Waitin To Get Old

نمیخوام صبر کنم تا پیر بشم

I'm Runnin Hot I'm Never Cold

با ذوق و شوق میتازم، هیچوقت سرد نخواهم شد
Kiss My Ass If You Don't Like Me I Don't Care

اهمیتی نمیدم اگه از من خوشتون نمیاد، به درک


I Got My Wheels Got My Friends

هم ماشینام آمادن هم رفیقام

We're On The Road Again

باز به جاده برگشتیم
We're All Crazy Gonna Ride Until We Die
دیوونه شدیم میخوایم برونیم تا وقتی که بمیریم


Time To Burn

وقت خروشیدنه

You Losers Better Learn

شما بازنده ها بهتره بدونین
No One Controls Our Goddamn Life

هیچکس زندگی لعنتی ما رو کنترل نمیکنه


We'll Do Just What We Feel

هر کاری عشقمون بکشه انجام میدیم

Riding Horses Made Of Steel

و سوار بر اسبهای آهنینمون میتازیم


We're Here To Burn Up The Night

ما اینجاییم تا امشب رو به آتیش بکشیم

Losers Try To Put Us Down

این بازنده ها سعی میکنن مارو از بین ببرن

 It's Just Another Day

ولب باز یه روز دیگه ما زنده موندیم
I Got No Money Or Big House

من نه پولی دارم نه خونه بزرگی

Just Got Life

تنها چیزی که دارم زندگیه


I Don't Like To Save It's More Fun To Spend

علاقه ای به جمع کردنش ندارم، خرج کردنش بیشتر حال میده
If You Like Metal You're My Friend

اگه عاشق "متال" هستی دوست من خواهی بود
And That Bike Out In The Yard Well That's My Wife

و اون موتوری که تو حیاط میبینین زن و ناموس منه


Don't Try To Understand Me

سعی نکنید منو درک کنین

My Family Never Will

خانوادم هم نتونستن هیچوقت منو درک کنن
Had To Punch My Teacher Out Now He's Chilled

ناچار بودم با مشت معلمم رو بزنم و حالا اون ناکار شده


I Might Stay In School Or Die In Prision

ممکنه تو مدرسه بمونم یا تو زندان بمیرم
Either Way It's My Decision

در هر صورت تصمیم خودمه

One More Beer And Heavy Metal

یه پیک میزنم بالا و به یه آهنگ "هوی متال" گوش میدم
And I'm Just Fine
و حالم خوب میشه


Time To Burn

وقت خروشیدنه

You Losers Better Learn

شما بازنده ها بهتره بدونین
No One Controls Our Goddamn Life

هیچکس زندگی لعنتی ما رو کنترل نمیکنه
We'll Do Just What We Feel

هر کاری عشقمون بکشه انجام میدیم

Riding Horses Made Of Steel

و سوار بر اسبهای آهنینمون میتازیم
We're Here To Burn Up The Night

ما اینجاییم تا امشب رو به آتیش بکشیم


We Are The Undefeated

ما شکست نا پپزیریم

We're Not Living In The Past

هیچوقت در گذشته زندگی نمیکنیم
We're Here Tonight To Kick Some Goddamn Ass

امشب اینجاییم تا حال یه سری آشغال رو بگیریم
Feel The Power Of The Wheel

قدرت ماشینم رو احساس کنین

Lets Drink To Riding Steel

بیاین قبل از روندن یکم مشروب بنوشیم
Livin Hard And Ridin Fast
سفت و سخت به زندگی ادامه میدیم و به سرعت می تازیم


Time To Burn

وقت خروشیدنه

You Losers Better Learn

شما بازنده ها بهتره بدونین
No One Controls Our Goddamn Life

هیچکس زندگی لعنتی ما رو کنترل نمیکنه
We'll Do Just What We Feel

هر کاری عشقمون بکشه انجام میدیم

Riding Horses Made Of Steel

و سوار بر اسبهای آهنینمون میتازیم
We're Here To Burn Up The Night

ما اینجاییم تا امشب رو به آتیش بکشیم

 

Time To Burn

وقت خروشیدنه

You Losers Better Learn

شما بازنده ها بهتره بدونین
No One Controls Our Goddamn Life

هیچکس زندگی لعنتی ما رو کنترل نمیکنه
We'll Do Just What We Feel

هر کاری عشقمون بکشه انجام میدیم

Riding Horses Made Of Steel

و سوار بر اسبهای آهنینمون میتازیم
We're Here To Burn Up The Night

ما اینجاییم تا امشب رو به آتیش بکشیم

 

Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

سه شنبه 3 مهر1386 |

Manowar - Hail and Kill

خانمحایی که روحیه حساسی دارن به این آهنگ گوش ندن! ! !

 

Manowar - Hail and Kill


Brothers I am calling from the Valley of the Kings

برادران، من از دره پادشاهان شما را می خوانم
with nothing to atone

بی کس و بی همصدا
A dark march lies ahead,

صدای رژه ای سهمگین از دور به گوش می رسد

together we will ride like

ما با هم خواهیم تاخت مانند
thunder from the sky

طوفانی از آسمان
May your sword stay wet like a young girl in her prime
شمشیرهای خود را آماده نگه دارید مانند دختری باکره
Hold your hammers high
پتکهایتان را بلند کنید. . .

Blood and death are waiting like a raven in the sky

خون و مرگ منتظر ما هستن مانند کلاغی در آسمان
I was born to die

من به دنیا آمدم که بمیرم
Hear me while i live

تا زنده ام به من گوش فرا دهید
As I look in to your eyes

همانطور که در چشمانتان خیره می شوم
None shall hear a lie

هیچ کس حق شنیدن دروغ را ندارد
Power and dominion are taken by the will

قدرت و حکومت به تسخیر تمایلات در آمده اند
By divine right hail and kill

فریاد و قتل عام خق خدا دادی ماست!

Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید
Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


My father was a wolf

پدر من یک گرگ صفت بود
I'm a kinsman of the slain

من فرزند آن قاتلم
Sworn to rise again

قسم خوردم که باز برخیزم


I will bring salvation, punishment and pain

رستگاری را با خود به همراه خواهم آورد، تنبیه و درد را
The hammer of hate is our faith

پتک تنفر ایمان و اعتقاد ماست
Power and dominion are taken by the will

قدرت و حکومت به تسخیر تمایلات در آمده اند
By divine right hail and kill

فریاد و قتل عام خق خدا دادی ماست!



Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید
Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید
Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید
Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید
Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

Hail, Hail, Hail and Kill.

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


Rip their flesh!

گوشت تنشان را بدرید
Burn their hearts!

قلبشان را بسوزانید
Stab them in the eyes!

با خنجر چشمانشان را از حدقه درآورید


Rape their women as they cry!(yea, Ha ha ha ha ha ha . . .)

و در حالی که میگریند به زنانشان تجاوز کنید(آره، ها ها ها ها ها...)

Kill their servents!

خدمت کارانشان را بکشید
Burn their homes!

و خانه هایشان را بسوزانید
Till there's no blood left to spill!

تا جایی که خونی برای ریختن باقی نمانده باشد

Hail and Kill

فریاد بکشید و قتل عام کنید


Power and dominion are taken by the will

قدرت و حکومت به تسخیر تمایلات در آمده اند
By divine right hail and kill

فریاد و قتل عام خق خدا دادی ماست



Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

 

Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید


Hail, Hail, Hail and Kill. Hail and Kill

فریاد، فریاد، فریاد بکشید و قتل عام کنید

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

چهارشنبه 7 شهریور1386 |

Manowar - Courage

Manowar - Courage


Some Want To Think Hope Is Lost

بعضی ها فکر می کنند که امیدی نیست
See Me Stand Alone

وقتی من را تنها می بینند
I Can't Do What Others May Want

من نمی توانم کاری را که بقیه ممکن است دوست داشته باشند را انجام دهم
Then I'll Have No Home

و آن موقع هست که خانه به دوش میشوم

So For Now Wave Good-bye

پس حالا با تکان دادن دستت خدا حافظی کن
And Leave Your Hands Held High

و دستانت را افراشته نگه دار
Hear This Song Of Courage, Long Into The Night

و در طول شب به آهنگ شجاعت گوش کن

So For Now Wave Good-bye

پس حالا با تکون دادن دستت خدا حافظی کن
And Leave Your Hands Held High

و دستانت را افراشته نگه دار
Hear This Song Of Courage, Long Into The Night

و در طول شب به آهنگ شجاعت گوش کن

And The Wind Will Bear My Cry

و باد گریه های من را با خود خواهد برد
To All Who Hope To Fly

برای کسانی که آرزوی پرواز دارند
Hear This Song Of Courage

به آهنگ شجاعت گوش بده
Ride Into The Night

و در شب بران

Battles Are Fought By Those
With The Courage To Believe

کسانی می جنگند که به شجاعت اعتقاد داشته باشند
They Are Won By Those Who Find A Heart
Find A Heart To Share

و کسانی در آن پیروز خواهند شد که قلبی برای بریدن(شکستن) پیدا کنند
This Heart That Fills The Soul Will Point

و آن قلب روحت را فرا خواهد گرفت و
The Way To Victory

راه پیروزی را به تو نشان خواهد داد
If There's A Fight

اگر جنگی باشد
Then I'll Be There

من نیز آنجا خواهم بود
I'll Be There
آنجا خواهم بود
So For Now Wave Good-bye

پس حالا با تکون دادن دستت خدا حافظی کن
And Leave Your Hands Held High

و دستانت را افراشته نگه دار
Hear This Song Of Courage, Long Into The Night

و در طول شب به آهنگ شجاعت گوش کن
And The Wind Will Bear My Cry

و باد گریه های من را با خود خواهد برد
To All Who Hope To Fly

برای کسانی که آرزوی پرواز دارند
Lift Your Wings Up High My Friend

بالهایت را بگشا ای دوست من
Fearless To The End

و بی باکانه تا انتها (پرواز کن)
So For Now Wave Good-bye

پس حالا با تکون دادن دستت خدا حافظی کن
And Leave Your Hands Held High

و دستانت را افراشته نگه دار
Hear This Song Of Courage, Long Into The Night

و در طول شب به آهنگ شجاعت گوش کن

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”

 

یکشنبه 4 شهریور1386 |

Manowar - The master of the wind

Manowar - The master of the wind

In The Silence Of The Darkness, When All Are Fast Asleep,

در سکوت شبانگاه، وقتی همه به خواب می روند
I Live Inside A Dream, Calling To Your Spirit.

در رویایی زندگی می کنم و روحت را صدا می کنم
As A Sail Calls the Wind,

مانند بادبانی که باد را می خواند

Hear the Angels Sing

به آواز فرشتگان گوش بده
Far Beyond the Sun, Across the Western Sky.

در آن دور وست،ماوراء خورشید و در امتداد آشمان غرب
Reach Into The Blackness, Find A Silver Line.

به تاریکی برس و مسیر امید بخش را پیدا کن
In A Voice I Whisper, A Candle In The Night.

در صدای نجوای من و(همراه) شمعی در شبانگاه
We’ll Carry All Our Dreams on a Single Beam of Light

در یک چشم به هم زدن به آرزوهایمان خواهیم رسید

Close Your Eyes, Look into the Dream.

چشمانت را ببند و به دمبال آرزویت باش
Winds of Change Will Winds Of Fortune Bring.

بادهای متهول کنندهای که خوش بختی را با خود به همراه می آورند

Fly Away To A Rainbow In The Sky,

به سوی رنگین کمانی در آسمان پرواز کن
Gold Is At The End For Each Of Us To Find.

خوشبختی در انتهای آن است برای تک تک ما تا آن را پیدا کنیم
There The Road Begins, Where Another One Will End.

در آنجا جاده ها یکی پس از دیکری امتداد میابند
Here The Four Winds Know Who Will Break And Who Will Bend,

و آن بادها می دانند که چه کسی شکسته خواهد شد

و چه کسی به زانو در خواهد آمد
All To Be The Master Of The Wind.

و آنها خدایان بادها هستند

Falling Stars Now Light My Way.

ستارگان آسمانی حال راهم را روشن می کنند
My Life Was Written On The Wind.

زندگی من بر بادی نوشته شده بود
Clouds Above, Clouds Below.

ابرهای بالای سرم، و ابرهای زیر پایم
High Ascend The Dreams Within.

(اشتیاق، یافتن آرزوهای درونم را) بیشتر می کنند
When The Wind Fills the Sky, the Clouds Will Move Aside,

وقتی که باد آسمان را پر می کند، ابرها به کنار می روند
And THERE Will Be The Road To All Our Dreams.

و آنگاه راهی به سمت رویا هایمان باز خواهد شد
And For Any Day Those Stings, Two Better Days It Brings.

و بجای هر کدام از آن روزهای پر رنج و عذاب،

دو روز بهتر را با خود به همراه می آورند
Nothing Is As Bad As It Seems.

و هیچ چیز آنطور که به نظر می رسد بد نیست

Close Your Eyes, Look into the Dream.

چشمانت را ببند و به دمبال آرزویت باش
Winds of Change Will Winds Of Fortune Bring.

بادهای متهول کنندهای که خوش بختی را با خود به همراه می آورند

Fly Away To A Rainbow In The Sky,

به سوی رنگین کمانی در آسمان پرواز کن
Gold Is At The End For Each Of Us To Find.

خوشبختی در انتهای آن است برای تک تک ما تا آن را پیدا کنیم
There The Road Begins, Where Another One Will End.

در آنجا جاده ها یکی پس از دیکری امتداد میابند
Here The Four Winds Know Who Will Break And Who Will Bend,

و آن بادها می دانند که چه کسی شکسته خواهد شد و چه کسی به زانو در خواهد آمد
All To Be The Master Of The Wind.

و آنها خدایان بادها هستند

 

“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com

www.hottranslatedlyrics.blogfa.com

جمعه 2 شهریور1386 |



سلام دوستان. من نیما جعفری هستم.دانشجوی ادبیات انگلیسی واحد رودهن.متولد 30/5/61.از تهران. . .
nj_plainclothesman@yahoo.com

Martina McBride
Metallica
3 Doors Down
یاس
Cherish
David Guetta
Joey Tempest
Alphaville
Lily Allen
Da Buzz
Evanescence
Chris De Burgh
Avril Lavigne
System of a Down
Michael Jackson
Backstreet Boys
Ace of Base
Anestacia
Beyonce
Beach Boys
Britney Spears
Celine Dion
Ashlee Simpson
Bryan Adams
Christina Aguilera
DIDO
Eagles
Eminem
WESTLIFE
Whitney Houston
Usher
t.A.T.u.
Shakira
Spice Girls
Scorpions
US5
The Corrs
Sarah Connor
RIHANNA
The Rasmus
Pink Floyd
Richard Marx
Mariah Carey
Manowar
Linkin Park
Elton John
Enrique Iglesias
George Michael
Jennifer Lopez
Justin Timberlake
Kelly Clarkson
Korn
LEANN RIMES
Secret Garden
Roxette
R.E.M.
POETS OF THE FALL
Nirvana
Nightwish
My Chemical Romance
Michael Bolton
MELANIE C
Massari
Maroon 5
Marc Anthony
MARILYN MANSON
THE VERONICAS
martin salveig
Madonna
Makowiecki
Lion Richie
KITTIE
Joan Jett and The Blackhearts
Jet
JESSE MCCARTNEY
Heather Martin
Gnarls Barkley
Europe
Gwen Stefani
Afroman
Andy Williams
The Bee Gees
Blake Lewis
Blero
Darren Hayes
Duncan James
Sting
Limp Bizkit
ANATHEMA
FERGIE
Outlandish
Timbaland
Craig David
Hilary Duff
Raghav
James Blunt
Alicia Keys
Gary Moore
Jay Sean
Pink
Tool
Michael Buble
Belinda Carlisle
DELTA GOODREM
GREEN DAY
Lindsay Lohan
The Beatles
Belinda Carlisle
Bon Jovi
LEONA LEWIS
Hodgson Roger
Sarah Brightman
Styx
Lara Fabian
Yusuf Islam
Nicole Scherzinger
NELLY FURTADO
Shaggy
HIM
Papa Roach
SIMPLE PLAN
Faith Hill
Underdog Project
Drew Barrymore
Jojo
Nickel back
Winger
30 SECONDS TO MARS
High School Musical 2
Abba
COLBIE CAILLAT
Muse
Queen
AQUA
Circus Maximus
Jordin Sparks
Coldplay
Empyr
Dj Aligator
Ville Valo
قسمت نظرات
Mario
Tarja Turunen
50 Cent
Dima Bilan
Ozzy Osbourne
blue
Tiamat
Scooter
Miley Cyrus
CRANBERRIES
RED
DUFFY
Enigma
Hoobastank
لیست اسامی خوانندگان به ترتیب A-Z
The Pendulous Fall
Lacrimas Profundere
Rebecca Zadig
Axel Rudi Pell
Robbie Williams
TOKIO HOTEL
Schiller
Slipknot
Jonas Brothers
Nick Carter
شادمهر عقیلی
آریان
احسان خواجه امیری
فریدون
Mudvayne
Josh Groban
Testament
Pu-$$ycat Dolls
TAYLOR SWIFT
Glen Hansard
Kim Wilde
m2m
Ne-Yo
Apocalyptica
Lene Marlin
Akon
Guns N' Roses
Modern Talking
Kinda
Paramore
Tony Braxton
Rednex
Helena
Bruce Springsteen
SELENA GOMEZ
Staind
CHRIS BROWN
کامران و هومن
Jennifer Paige
LEONARD COHEN
Shania Twain
Laura Branigan
Graveworm
ASHANTI
Enya
Cameron Cartio
Edurne
خبرهای جدید وبلاگ
Black
محسن چاوشی
AYSEL
ARASH
SHAYNE WARD
Alexander Rybak
James Morrison
Jamelia
Geri Halliwel
Take That
Ricky Martin
Within Temptation
تمامی آهنگهای پیشنهادی گذاشته شده در وبلاگ
Lady Gaga
Flo Rida
Ashley Tisdale
Ronan Keating

آکورد گیتار و تبلچر
Fransiom Metall
NO MUSIC = NO LIFE
مرگ بزرگ (دانلود آهنگ)
دانلود آهنگهای خارجی (آقا سعید)
بزرگترین مرجع دانلود آهنگ های خارجی
هواداران آوریل لاوین
عاشقان آهنگهای خارجی(دانلود)
دانلود جدیدترین آهنگهای خارجی
دانلود و ترجمه ی زیباترین اهنگهای سبک پانک راک
ترجمه آهنگهای عربی
موزیک ویدئو های غربی با زیرنویس پارسی
وبلاگ دانلود آهنگهای جوجو -NIKI
وبلاگ دانلود آهنگهای خارجی-NIKI
We Love US5
ترجمه آهنگهای اسپانیایی(مترجم)
دانلود آهنگهای خارجی-02
دانلود آهنگهای خارجی-03
دانلود آهنگهای خارجی-04
دانلود آهنگهای خارجی-05
دانلود آهنگهای خارجی-06
دانلود آهنگهای خارجی-01
صفحه اصلی این وبلاگ