|
اینم یکی دیگه از آهنگای قشنگ خانم لی آن رایمز که شنیدن آهنگش من رو به اون بالا بالا ها میبره. آهنگش رو از دست ندین. . .
LeAnn Rimes - Can't Fight The Moonlight
Under the lover's sky
زیر آسمون عشاق Gonna be with you
میخوام با تو باشم And no one's gonna be around
و هیچ کس دور و برمون نباشه If you think that you won't fall
اگه فکر میکنی که تسلیم من نخواهی شد Well just wait until
پس صبر کن تا 'Til the sun goes down
تا خورشید غروب کنه
Underneath the starlight, starlight
زیر نور ستاره ها There's a magical feeling so right
یه حس عجیبی به ما دست خواهد داد It will steal your heart tonight
امشب قلبت رو ازت می دزدم
You can try to resist
ممکنه بتونی مقاومت کنی Try to hide from my kiss
و سعی کنی از بوسه های من خودت رو مخفی کنی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم Deep in the dark, you'll surrender your heart
در تاریکی مطلق، تسلیم قلبت میشی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم
You can't fight it...
نمیتونی فرار کنی. . . . It's gonna get to your heart
و اون قلبت رو فرا می گیره
There's no escape from love
هیچ راهی برای فرار از عشقمون وجود نداره Once the gentle breeze
و وقتی باد ملایمی می وزه Weaves its spell upon your heart
قلبت رو جادو میکنه No matter what you think
(اون موقع هست که) اهمیتی نداره چی تو فکرت هست It won't be too long (Not too long)
طولی نمیکشه 'Til you're in my arms
که تورو در آغوشم بگیرم Underneath the starlight, starlight
زیر نور ستاره ها We'll be lost in a rhythm so right
ما تو آهنگها غرق میشیم Feel it steal your heart tonight
و احساس می کنی که امشب قلبت رو میدزدم
You can try to resist
ممکنه بتونی مقاومت کنی Try to hide from my kiss
و سعی کنی از بوسه های من خودت رو مخفی کنی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم Deep in the dark, you'll surrender your heart
در تاریکی مطلق، تسلیم قلبت میشی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم
You can't fight it...
نمیتونی فرار کنی. . . . No matter what you do
(و دیگه مهم نیست) که بخوای چیکار کنی The light is gonna get to you
نور مهتاب تو رو به اون حس خواهد برد
Don't try, you're never gonna win, oh
حتی سعی هم نکن، موفق نمیشی
Underneath the starlight, starlight
زیر نور ستاره ها There's a magical feeling so right
یه حس عجیبی به ما دست خواهد داد It will steal your heart tonight
امشب قلبت رو ازت می دزدم
You can try to resist
ممکنه بتونی مقاومت کنی Try to hide from my kiss
و سعی کنی از بوسه های من خودت رو مخفی کنی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم Deep in the dark, you'll surrender your heart
در تاریکی مطلق، تسلیم قلبت میشی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم
You can try to resist
ممکنه بتونی مقاومت کنی Try to hide from my kiss
و سعی کنی از بوسه های من خودت رو مخفی کنی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم Deep in the dark, you'll surrender your heart
در تاریکی مطلق، تسلیم قلبت میشی but you know, but you know
اما میدونی، اما میدونی That you, can't fight the moonlight
که نمیتونی از عشق بازیمون زیر نور ماه فرار کنیم
No, you can't fight it نه، نمیتونی فرار کنی. . .
It's gonna get to your heart. . .
و اون قلبت رو فرا می گیره. . .
“Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com”
|