Normal
0
false
false
false
EN-US
X-NONE
FA
MicrosoftInternetExplorer4
برای دیدن ترجمه این لیریک، به وبسایتم رجوع کنید:
www.hottranslatedlyrics.com
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
,
ما با هم زندگی می کنیم
But still it's farewell
ولی هنوز از هم جداییم
And maybe we'll come back,
To earth, who can tell?
شاید دور هم برگردیم، کی میدونه؟!
I guess there is no one to blame
فکر کنم کسی برای سرزنش وجود نداشته باشه
We're leaving ground
ما داریم زمین رو ترک می کنیم
Will things ever be the same again?
آیا چیزها به سر جای قبلشون بر می گردن؟
It's the final countdown...
این آخرین شمارش ماء کوسه
We're heading for Venus and still we stand tall
داریم میریم به طرف سیاره ونوس، راسخ و استوار
Cause maybe they've seen us and welcome us all
شاید اونا ماهارو ببینن و به ما خوش آمد بگن
With so many light years to go and things to be found
باید سالهای نوری رو طی کنیم و خیلی چیزا پیدا کنیم
I'm sure that we'll all miss her so
میدونم که خیلی دلمون برای زمین خودمون تنگ خواهد شد
Translated by: nj_plainclothesman@yahoo.com
www.hottranslatedlyrics.blogfa.com